Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BHO
Bureau voor de herstructurering van ondernemingen
Herstructurering van de industrie
Herstructurering van de productie
Herstructurering van de sector schapevlees
Industriebeheer
Industriële omschakeling
NMNS
Omschakeling van ondernemingen
Procedures voor herstructurering identificeren
Productiebeheer
Productiebeleid
Productierichting
Produktiebeleid
Steun voor herstructurering

Traduction de «herstructurering ik noem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bureau voor de herstructurering van ondernemingen | BHO [Abbr.]

ERA [Abbr.]


industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]

Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]


productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


Nationale Maatschappij voor de herstructurering van de nationale sectoren | NMNS [Abbr.]

Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren


herstructurering van de sector schapevlees

Reform des Schaffleischsektors


procedures voor herstructurering identificeren

Verfahren für innerbetrieblichen Strukturwandel ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik noem er slechts enkele: de samenwerking met het Internationaal Straftribunaal in Den Haag, inspanningen in de strijd tegen corruptie, herstructurering van de economie en de financiën en meer engagement en oprechtheid bij het wegwerken van de obstakels voor de terugkeer van de Servische bevolking.

Stellvertretend seien hier die Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal, die bisher bei der Verfolgung von Korruption gemachten Anstrengungen, die Reform der Wirtschaft und des Finanzwesens und ein stärkeres Engagement und mehr Aufrichtigkeit bei der Ausräumung von Hindernissen für die Rückkehr von Kroatiens serbischer Bevölkerung angeführt.


U noemt dat “industriële herstructurering”; ik noem het “industrieel kannibalisme”. Bombardier heeft namelijk concurrerende bedrijven gekocht en opgeslokt. En nu hebben ze in een aantal Europese landen fabrieken van die bedrijven gesloten. Tot nu toe zijn zes landen hiervan het slachtoffer geworden, waaronder ook mijn land, Portugal.

Sie nennen es industrielle Umstrukturierung, aber ich würde ich es einen Prozess des industriellen Kannibalismus nennen: Bombardier hat Firmen als florierende Unternehmen gekauft, sie geschluckt und dann einige dieser Betriebe in mehreren europäischen Ländern geschlossen, bisher in sechs Ländern, darunter in meinem Land Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstructurering ik noem' ->

Date index: 2021-05-10
w