Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BHO
Bureau voor de herstructurering van ondernemingen
Herstructurering
Herstructurering van de industrie
Herstructurering van de productie
Industriebeheer
Industriële omschakeling
Niet te verzachten straf
Omschakeling van ondernemingen
Onderneming in herstructurering
Onveranderlijke straf
Productiebeheer
Productiebeleid
Productierichting
Produktiebeleid
Steun voor herstructurering
Verzachten
Vooruitzichten tot herstructurering

Vertaling van "herstructurering te verzachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

nicht umwandelbare Strafe


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


onderneming in herstructurering

Unternehmen in Umstrukturierung






Bureau voor de herstructurering van ondernemingen | BHO [Abbr.]

ERA [Abbr.]


industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]

Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]


productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien kan het ertoe bijdragen dat de noodzakelijke industriële herstructurering wordt geaccepteerd door de nadelige sociale gevolgen ervan te verzachten.

Ferner lässt sich durch sie die Akzeptanz der erforderlichen industriellen Umstrukturierung erhöhen, indem ihre negativen sozialen Begleiterscheinungen gelindert werden.


Daarom is het erg belangrijk om de onvermijdelijke herstructurering te verzachten en inkomenssteun en gerichte sociale steun te geven.

Die Lage ist voraussichtlich am unteren Ende des Arbeitsmarktes besonders problematisch, weswegen es ausgesprochen wichtig ist, die unvermeidliche Umstrukturierung zu erleichtern und Einkommenshilfen sowie sozialen Schutz sehr gezielt einzusetzen.


Vandaar onze suggestie om een nieuw fonds op te richten dat de gevolgen van globalisering en herstructurering kan verzachten.

Gegenwärtig sind wir nicht im Besitz von wirkungsvollen Instrumenten, um in solchen Fällen eingreifen zu können.


wordt, hoewel door Spanje aangemeld als steun ter dekking van buitengewone lasten als gevolg van de herstructurering (artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1407/2002), hoofdzakelijk gebruikt voor milieubescherming, aangezien het doel ervan is de sanering van aan de oppervlakte gelegen mijnterreinen en de afbraak van vaste installaties aldaar om de effecten die verlaten kolenmijnen op het milieu hebben, te helpen verzachten.

wurden zwar von Spanien als Beihilfen zur Deckung außergewöhnlicher Belastungen durch Umstrukturierung gemeldet (Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002), sind jedoch hauptsächlich für Umweltschutzzwecke bestimmt, denn sie dienen zur Sanierung der Böden an der Oberfläche von Bergwerken und zur Demontage von übertägigen Anlagen und sollen dazu beitragen, die Umweltauswirkungen von stillgelegten Steinkohlenbergwerken zu mindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt Polen meer in de plattelandsgebieden te investeren om de sociale kosten van de herstructurering te verzachten; wijst erop dat die herstructurering noodzakelijk is, niet zozeer vanwege de aanstaande toetreding tot de Unie als wel vanwege het feit dat het Poolse economische stelsel de confrontatie met de wereldeconomie niet uit de weg kan gaan; acht het van fundamenteel belang dat de radicale herstructurering van de landbouw en adviseert meer aandacht te schenken aan de toekomstige ontwikkeling van de Poolse landbouw en de gevolgen daarvan voor de arbeidsmarkt in Polen en de Europese Unie;

5. fordert Polen zu größeren Investitionen in den ländlichen Gebieten auf, um die sozialen Kosten der Umstrukturierung zu senken; erinnert daran, dass eine solche Umstrukturierung nicht so sehr wegen des bevorstehenden Beitritts zur Union, sondern vor allem wegen der unvermeidlichen Konfrontation des polnischen Wirtschaftssystems mit der Weltwirtschaft erforderlich ist; hält es für überaus wichtig, dass die radikale Umstrukturierung des Agrarsektors in Angriff genommen wird; empfiehlt eine stärkere Berücksichtigung der künftigen Entwicklung der polnischen Landwirtschaft und ihrer Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt Polens sowie der Euro ...[+++]


3. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om de sociaal-economische gevolgen van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) te evalueren, alsook het daaropvolgend debat over de mogelijkheden om de sociale, economische en regionale gevolgen van de herstructurering van de visserijsector te verzachten;

3. begrüßt die Bemühungen der Kommission, die sozioökonomischen Auswirkungen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik zu bewerten sowie die darauf folgende Debatte über die Möglichkeiten zur Linderung der sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Folgen der Umstrukturierung der EU-Fischerei;


1. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om de sociaal-economische gevolgen van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) te evalueren, alsook het daaropvolgend debat over de mogelijkheden om de sociale, economische en regionale gevolgen van de herstructurering van de visserijsector te verzachten;

1. begrüßt die Bemühungen der Kommission, die sozioökonomischen Auswirkungen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) zu bewerten sowie die darauf folgende Debatte über die Möglichkeiten zur Linderung der sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Folgen der Umstrukturierung der EU-Fischerei zu bewerten;


(54) Bij de goedkeuring van de steunmaatregelen heeft de Commissie rekening gehouden met de noodzaak de sociale en regionale gevolgen van de herstructurering van de steenkoolindustrie zo veel mogelijk te verzachten, gezien de economische en sociale situatie waarin de getroffen mijnen zich bevinden.

(54) Bei der Genehmigung der Beihilfen hat die Kommission berücksichtigt, dass die sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung des Steinkohlenbergbaus in Anbetracht der wirtschaftlichen Lage der Regionen, in denen die betroffenen Schachtanlagen liegen, so weit wie möglich abgefedert werden sollten.


(38) Bij de goedkeuring van de steunmaatregelen heeft de Commissie rekening gehouden met de noodzaak de sociale en regionale gevolgen van de herstructurering van de steenkoolindustrie zo veel mogelijk te verzachten, gezien de economische en sociale situatie waarin de getroffen mijnen zich bevinden.

(38) Bei der Genehmigung der Beihilfen hat die Kommission berücksichtigt, dass die sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung in Anbetracht der wirtschaftlichen und sozialen Lage der betroffenen Schachtanlagen so weit wie möglich aufgefangen werden sollten.


Bovendien kan het ertoe bijdragen dat de noodzakelijke industriële herstructurering wordt geaccepteerd door de nadelige sociale gevolgen ervan te verzachten.

Ferner lässt sich durch sie die Akzeptanz der erforderlichen industriellen Umstrukturierung erhöhen, indem ihre negativen sozialen Begleiterscheinungen gelindert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstructurering te verzachten' ->

Date index: 2023-06-29
w