Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hertoewijzing " (Nederlands → Duits) :

Behoudens latere toewijzing of hertoewijzing overeenkomstig de procedures in artikel 14 wordt naderhand overeenkomstig de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening over het gebruik van deze middelen beslist.

Vorbehaltlich der späteren Zuweisung oder Neuzuweisung dieser Mittel nach den in Artikel 14 vorgesehenen Verfahren wird über die Verwendung dieser Mittel zu einem späteren Zeitpunkt im Einklang mit der gemeinsamen Durchführungs verordnung entschieden.


22. besluit de betalingskredieten op de ontwerpbegroting voor de meeste door de Raad verlaagde lijnen te herstellen; wijst erop dat, ondanks verhogingen van de betalingskredieten voor een beperkt aantal begrotingsonderdelen en een aantal verlagingen van andere begrotingsonderdelen, het maximum voor de betalingen geen afdoende financiering toelaat van de prioriteiten die het Parlement heeft vastgesteld; stelt daarom voor, na beoordeling van alle mogelijkheden voor de hertoewijzing van betalingskredieten, om uit het flexibiliteitsinstrument een bedrag voor betalingen beschikbaar te stellen ter hoogte van 211 miljoen EUR, ter financiering ...[+++]

22. beschließt, die Mittelansätze des Haushaltsentwurfs in Bezug auf Mittel für Zahlungen bei den meisten vom Rat gekürzten Haushaltslinien wiederherzustellen; stellt fest, dass die Obergrenze für Zahlungen trotz der für eine begrenzte Zahl von Haushaltslinien vorgesehenen Erhöhungen bei den Mitteln für Zahlungen und verschiedener Kürzungen bei anderen Haushaltslinien keine angemessene Finanzierung der vom Parlament festgelegten Prioritäten ermöglicht; schlägt daher nach einer Prüfung aller Möglichkeiten für die Neuzuweisung von Mitteln für Zahlungen vor, das Flexibilitätsinstrument für Zahlungen im Umfang von 211 Mio. EUR in Anspruch ...[+++]


5. De lidstaten mogen de geldigheidsduur van overdraagbare visserijconcessies beperken tot ten minste 15 jaar met het oog op de hertoewijzing van deze concessies.

(5) Die Mitgliedstaaten können die Geltungsdauer übertragbarer Fischereibefugnisse auf einen Zeitraum von mindestens 15 Jahren beschränken, um sie anschließend neu zuzuteilen.


De Raad heeft ermee ingestemd dat de EU een positief standpunt inneemt ten aanzien van het verzoek van de Afrikaanse Unie om de Vredesfaciliteit voor Afrika (de APF-middelen) aan te vullen door hertoewijzing van 100 miljoen euro uit het tiende Europees Ontwikkelingsfonds aan definanciële middelen voor de vredesondersteunende operaties van de Afrikaanse Vredesfaciliteit.

Der Rat kam überein, dass die EU den Antrag der Afrikanischen Union, die Friedensfazilität für Afrika durch die Umschichtung von 100 Mio. EUR von der allgemeinen Reserve des 10. Europäischen Entwicklungsfonds auf die Finanzausstattung für Friedensmissionen im Rahmen der Friedensfazilität aufzufüllen, billigen sollte.


Een hertoewijzing van verantwoordelijkheden zou passend zijn, bijvoorbeeld om redenen van schaalvoordelen of toepassingsgebied, van coherentie bij groepstoezicht en van optimaal gebruik van bij de nationale toezichthoudende autoriteiten aanwezige technische expertise.

Eine Umverteilung der Zuständigkeiten wäre dann zweckmäßig, wenn es z. B. um Größen- oder Verbundvorteile, die Kohärenz bei der Gruppenaufsicht und eine optimale Nutzung des technischen Sachverstands der verschiedenen nationalen Aufsichtsbehörden geht.


Wél wijzen voorzitster Bresso en eerste vicevoorzitter Valcarcel Siso op het voor steeds meer regio's zorgwekkende verschijnsel dat nationale overheden alléén over de hertoewijzing van middelen beslissen.

Dennoch brachten AdR-Präsidentin Mercedes Bresso und der Erste Vizepräsident Ramón Luis Valcárcel Siso die Sorgen einer wachsenden Zahl europäischer Regionen darüber zum Ausdruck, dass über eine Neuzuweisung von Mitteln nur auf nationaler Ebene entschieden werden könnte.


Een hertoewijzing van verantwoordelijkheden kan passend zijn, bijvoorbeeld om redenen van schaalvoordelen of toepassingsgebied, van coherentie bij groepstoezicht en van optimaal gebruik van bij de nationale toezichthoudende autoriteiten aanwezige technische expertise.

Eine Rückübertragung der Zuständigkeiten kann dann zweckmäßig sein, wenn es z.B. um Größen- oder Verbundvorteile, die Kohärenz bei der Gruppenaufsicht und eine optimale Nutzung des technischen Sachverstands der verschiedenen nationalen Aufsichtsbehörden geht.


9. is van mening dat een nieuw niveau van het EU-engagement in zuidelijk Kirgizië ook op langere termijn nodig zal zijn; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om voorstellen uit te werken voor de hertoewijzing van middelen van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation Instrument, DCI), teneinde de EU in een betere positie te plaatsen om op duurzame wijze op de nieuwe situatie in Kirgizië te reageren; blijft erbij dat een centrale plaats voor de veiligheid van mensen essentieel in het Centraal-Aziëbeleid van de EU is;

9. vertritt die Auffassung, dass ein Engagement der EU im Süden Kirgisistans auch langfristig erforderlich sein wird; wiederholt seine Forderung an die Kommission, Vorschläge zur Umwidmung von Haushaltsmitteln des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit auszuarbeiten, damit die EU besser auf die neue Lage in Kirgisistan reagieren kann; bekräftigt, dass der Schwerpunkt in der Politik der EU gegenüber Zentralasien auf der Sicherheitsdimension liegen muss;


De aanvullende toewijzing wordt gefinancierd door de hertoewijzing van betalingen in het kader van de schuldendienst die de DRC aan de Europese Investeringsbank moet verrichten.

Die zusätzliche Mittelausstattung wird aus den Zahlungen finanziert, die die DR Kongo im Zusammenhang mit dem Schuldendienst an die Europäische Investitionsbank leistet.


Wat de specifieke aspecten van de planning voor 2002 betreft, gaf zij toelichting bij de procedure die de Commissie van plan is te volgen om de uitdagingen van de BSE-crisis binnen het bestaande GLB-maximum aan te pakken, alsmede de voornemens van de Commissie aangaande de hertoewijzing van ongebruikte kredieten voor structuurmaatregelen.

Was spezifische Aspekte der Planung für 2002 anlangt, so machte Frau SCHREYER Angaben dazu, wie die Kommission zu verfahren gedenkt, um den Herausforderungen aufgrund der BSE-Krise im Rahmen der geltenden GAP-Obergrenze zu begegnen und die im Jahr 2000 nicht ausgeschöpften Mittel für Strukturmaßnahmen neu zu programmieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hertoewijzing' ->

Date index: 2024-07-20
w