Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-toegewezen goud
Niet-toegewezen goudrekening
Niet-toegewezen referentie
Niet-toegewezen rekening

Vertaling van "herverdeling van niet-toegewezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-toegewezen goudrekening | niet-toegewezen rekening

Goldsammelverwahrungskonto




niet-toegewezen referentie

nicht zugeordnete Bezugsangabe


toegewezen,doch niet geëxploiteerde slot

freigegebene,aber nichtgenutzte Zeitnische
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, en zuivelproducten tussen de lidstaten en, voor zover van toepassing, de herziening daarvan naar aanleiding van de in artikel 23 bis, lid 2, tweede alinea, bedoelde beoordeling , het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;

(a) den vorläufigen Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten für Obst und Gemüse, einschließlich Bananen, und Milch und gegebenenfalls deren Überprüfung infolge der Bewertung nach Artikel 23a Absatz 2 Unterabsatz 2 , den Mindestbeträgen der Unionsbeihilfe für jeden Mitgliedstaat, dem Verfahren zur Umverteilung der Beihilfe zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der eingegangenen Beihilfeanträge und den zusätzlichen Vorschriften darüber, wie die in Artikel 23a Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Kriterien bei der Zuweisung der Mittel zu berücksichtigen sind,


(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, melk en zuivelproducten tussen de lidstaten, het minimumbedrag aan jaarlijkse steun van de Unie per kind als bedoeld in artikel 23 bis, lid 2, onder b), het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;

(a) den vorläufigen Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten für Obst und Gemüse, einschließlich Bananen, Milch und Milcherzeugnisse , der Mindestbetrag der jährlichen Unionsbeihilfe pro Kind gemäß Artikel 23a Absatz 2 Buchstabe b, den Mindestbeträgen der Unionsbeihilfe für jeden Mitgliedstaat, dem Verfahren zur Umverteilung der Beihilfe zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der eingegangenen Beihilfeanträge und den zusätzlichen Vorschriften darüber, wie die in Artikel 23a Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Kriterien bei der Zuweisung der Mittel zu berücksichtigen sind;


(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, en zuivelproducten tussen de lidstaten en, voor zover van toepassing, de herziening daarvan naar aanleiding van de in artikel 23 bis, lid 2, tweede alinea, bedoelde beoordeling, het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;

(a) den vorläufigen Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten für Obst und Gemüse, einschließlich Bananen, und Milch und gegebenenfalls deren Überprüfung infolge der Bewertung nach Artikel 23a Absatz 2 Unterabsatz 2, den Mindestbeträgen der Unionsbeihilfe für jeden Mitgliedstaat, dem Verfahren zur Umverteilung der Beihilfe zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der eingegangenen Beihilfeanträge und den zusätzlichen Vorschriften darüber, wie die in Artikel 23a Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Kriterien bei der Zuweisung der Mittel zu berücksichtigen sind,


Wegens de opdracht die aan het openbaar ministerie is toegewezen, vermocht de wetgever redelijkerwijs ervan uit te gaan dat een regeling volgens welke een rechtsplegingsvergoeding automatisch verschuldigd zou zijn telkens als zijn vordering zonder gevolg blijft, niet tot het openbaar ministerie diende te worden uitgebreid.

Wegen des Auftrags der Staatsanwaltschaft konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise davon ausgehen, dass es nicht angebracht war, ein System, nach dem die Verfahrensentschädigung automatisch jedes Mal, wenn ihre Klage ohne Folgen bleiben würde, geschuldet wäre, auf die Staatsanwaltschaft auszudehnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het tweede onderdeel van het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 44/3, § 2, 44/11/5, § 2, 44/11/9, §§ 1 en 2, 44/11/10, 44/11/11 en 44/11/12 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de artikelen 9, 28, 32, 33, 34 en 35 van de bestreden wet, niet bestaanbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde referentienormen, doordat de wetgever met betrekking tot de erin bepaalde aangelegenheden de uitvoerende macht te verregaande bevoegdheden heeft toegewezen.

Im zweiten Teil des dritten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 44/3 § 2, 44/11/5 § 2, 44/11/9 §§ 1 und 2, 44/11/10, 44/11/11 und 44/11/12 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch die Artikel 9, 28, 32, 33, 34 und 35 des angefochtenen Gesetzes, nicht vereinbar seien mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es durch die in B.7 angeführten Referenznormen gewährleistet werde, indem der Gesetzgeber bezüglich der darin festgelegten Angelegenheiten der ausführenden Gewalt zu weitgehende Befugnisse erteilt habe.


Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die in meerderheid door de burgerlijke en administratieve rechtscolleges werden afgekeurd, niet waarborgden.

Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiegend durch Zivil- und Verwaltungsgerichte verworfen worden seien.


Weliswaar kunnen die instellingen vervolgens autonoom beslissen over de wijze waarop zij de opgedragen bevoegdheden uitoefenen, maar artikel 34 van de Grondwet kan niet worden geacht een veralgemeende vrijbrief te verlenen, noch aan de wetgever, wanneer hij zijn instemming verleent met het verdrag, noch aan de betrokken instellingen, wanneer zij de hun toegewezen bevoegdheden uitoefenen.

Zwar können diese Einrichtungen anschließend autonom darüber entscheiden, wie sie die ihnen übertragenen Zuständigkeiten ausüben, doch es kann nicht davon ausgegangen werden, dass Artikel 34 der Verfassung einen allgemeinen Freibrief verleihen würde, weder dem Gesetzgeber, wenn er den Vertrag billigt, noch den betreffenden Einrichtungen, wenn sie die ihnen zugewiesenen Befugnisse ausüben.


Art. 6. De aanspraak op het basisondersteuningsbudget vervalt als aan de persoon met een handicap een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning wordt toegewezen.

Art. 6. Der Anspruch auf das Budget der Basisunterstützung verfällt, wenn der Person mit Behinderung ein Budget für nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung gewährt wird.


6. stelt met verontrusting vast dat de vermeende bijdrage van het cohesiebeleid aan het investeringspakket ter waarde van 300 miljard dat werd aangekondigd door voorzitter Juncker het pad zou kunnen effenen op weg naar een herverdeling van de middelen die reeds werden toegewezen aan duurzame en inclusieve groei in het kader van het regionaal beleid;

6. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass der angebliche Beitrag der Kohäsionspolitik zu dem von Präsident Jean-Claude Juncker angekündigten Investitionspaket in Höhe von 300 Mrd. EUR den Weg für eine Neuverteilung der im Rahmen der Regionalpolitik bereits dem nachhaltigen und integrativen Wachstum zugewiesenen Mittel ebnen könnte;


11. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel, met inbegrip van de bepalingen betreffende de herverdeling van de niet-toegewezen of niet-benutte voor uitvoer in aanmerking komende hoeveelheden, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 2200/96.

11. Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel, einschließlich der Bestimmungen über die Neuverteilung nicht zugeteilter oder nicht in Anspruch genommener Ausfuhrmengen, werden nach dem Verfahren des Artikels 46 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herverdeling van niet-toegewezen' ->

Date index: 2024-10-18
w