Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Gerechtelijke hervorming
Glasdikte behouden
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Staatshervorming
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «hervorming behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de wijzigingen die in de tweede fase van het programma zijn ingevoerd, de ambitieuze omschakeling op een meer strategische aanpak en de openstelling voor maatschappelijke organisaties bleef het programma grotendeels zijn bottom-up imago behouden en bleven veruit de meeste projecten gericht op de hervorming van de leerplannen.

Trotz der in der zweiten Programmphase eingeführten Änderungen und der ehrgeizigen Neuausrichtung hin zu einem stärker strategisch geprägten Ansatz und zur Öffnung gegenüber der Zivilgesellschaft, veränderte sich das ,Bottom-up"-Image des Programms kaum und die überwiegende Mehrzahl der Projekte befasste sich weiterhin mit der Reform von Studienplänen.


Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.

Seit dem informellen Rat in Namur vom Juli 2001, auf dem diese Frage besprochen wurde, hat die Kommission begonnen, Wege zur vereinfachten Anwendung der Bestimmungen unter Wahrung der positiven Aspekte der 1999 beschlossenen Reform der Verordnungen zu prüfen.


Dat mechanisme van benoeming in subsidiaire orde kan niet worden beschouwd als een « overplaatsing » in de zin van artikel 152 van de Grondwet, maar wel als een maatregel van rechterlijke inrichting die zorgt voor een verhoogde mobiliteit van de rechters die wordt beoogd door de hervorming bij de wet van 1 december 2013, in het licht van de wens van de Duitstalige Gemeenschap, waaraan de wetgever is tegemoetgekomen, om voor Eupen een apart gerechtelijk arrondissement met een eigen structuur te behouden.

Dieser Mechanismus der subsidiären Ernennung kann nicht als eine « Versetzung » im Sinne von Artikel 152 der Verfassung betrachtet werden, sondern als eine Maßnahme der Organisation des Gerichtswesens, mit der die verstärkte Mobilität der Richter umgesetzt wird, die in der Reform durch das Gesetz vom 1. Dezember 2013 angestrebt wird, angesichts des Wunsches der Deutschsprachigen Gemeinschaft, dem der Gesetzgeber entsprochen hat, einen getrennten Gerichtsbezirk mit einer eigenen Struktur für Eupen aufrechtzuerhalten.


« De bevoegdheidsgebieden van de enige Nationale Paritaire Commissie zullen na de inwerkingtreding van de hervorming behouden blijven. Wel zal de Koning de samenstelling kunnen aanpassen op basis van punt 11° zodat de Nationale Paritaire Commissie na de inwerkingtreding van de hervorming als volgt zal samengesteld zijn uit zesentwintig leden :

« Die Zuständigkeitsbereiche der einzigen Nationalen Paritätischen Kommission werden nach dem Inkrafttreten der Reform beibehalten. Der König kann wohl die Zusammensetzung anpassen auf der Grundlage von Nr. 11, so dass die Nationale Paritätische Kommission nach dem Inkrafttreten der Reform wie folgt aus sechsundzwanzig Mitgliedern zusammengesetzt sein wird:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het sociaal overleg binnen de nieuwe structuren betreft, is in de memorie van toelichting bij het ontwerp vermeld dat « door de oprichting van HR Rail de eenheid van het sociaal overleg binnen de Nationale Paritaire Commissie en van het statuut van het spoorwegpersoneel in het kader van deze hervorming behouden [blijft] » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 5).

Bezüglich der sozialen Konzertierung innerhalb der neuen Strukturen heißt es in der Begründung zu dem Entwurf, dass « durch die Gründung von HR Rail die Einheit der sozialen Konzertierung innerhalb der Nationalen Paritätischen Kommission und des Statuts des Eisenbahnpersonals im Rahmen dieser Reform aufrechterhalten bleibt » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, S. 5).


Met andere woorden : de personeelsleden zullen op 1 januari 2014 [lees : 1 juli 2014] hun oude weddeschaal (oude weddeschaal voortgekomen uit de vorige hervorming of een andere oude specifieke weddeschaal) behouden.

Mit anderen Worten: Die Personalmitglieder werden am 1. Juli 2014 ihre alte Gehaltstabelle (alte Gehaltstabelle aufgrund der vorangegangenen Reform oder eine andere alte spezifische Gehaltstabelle) behalten.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]

In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährl ...[+++]


De voorgenomen hervorming van de openbare bijstand zorgt ervoor dat sociale bijstand als vangnet dient om een minimuminkomen te verschaffen aan degenen die niet in staat zijn in hun basisbehoeften te voorzien, terwijl stimulansen om aan het werk te gaan behouden blijven; en tevens

Die geplante Reform der Sozialhilfe wird dafür sorgen, dass die Sozialhilfe als Sicherheitsnetz dient und Personen, die es nicht schaffen, ihre grundlegenden Bedürfnisse zu befriedigen, unter Wahrung der Anreize zur Arbeitsaufnahme ein Mindesteinkommen bietet, und


Ondanks de wijzigingen die in de tweede fase van het programma zijn ingevoerd, de ambitieuze omschakeling op een meer strategische aanpak en de openstelling voor maatschappelijke organisaties bleef het programma grotendeels zijn bottom-up imago behouden en bleven veruit de meeste projecten gericht op de hervorming van de leerplannen.

Trotz der in der zweiten Programmphase eingeführten Änderungen und der ehrgeizigen Neuausrichtung hin zu einem stärker strategisch geprägten Ansatz und zur Öffnung gegenüber der Zivilgesellschaft, veränderte sich das ,Bottom-up"-Image des Programms kaum und die überwiegende Mehrzahl der Projekte befasste sich weiterhin mit der Reform von Studienplänen.


Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.

Seit dem informellen Rat in Namur vom Juli 2001, auf dem diese Frage besprochen wurde, hat die Kommission begonnen, Wege zur vereinfachten Anwendung der Bestimmungen unter Wahrung der positiven Aspekte der 1999 beschlossenen Reform der Verordnungen zu prüfen.


w