Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming
Werkgroep democratisering en mensenrechten

Traduction de «hervorming en democratisering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen






Werkgroep democratisering en mensenrechten

Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze beleidsverklaring vormt samen met de thans aan de gang zijnde hervorming van het beheer van de buitenlandse bijstand een nieuw kader voor de werkzaamheden van de Europese Commissie ter ondersteuning van mensenrechten en democratisering.

Diese politische Erklärung stellt gemeinsam mit der derzeitigen Reform der Verwaltung der Auslandshilfe einen neuen Rahmen für die Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung von Menschenrechten und Demokratisierung dar.


bijdragen aan democratisering; bouwen en versterken van legitieme, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en organen, en beschermen van de mensenrechten, door het bevorderen van institutionele hervormingen (inclusief op het vlak van goed bestuur en corruptiebestrijding, beheer van overheidsfinanciën, belastingheffing en hervorming van openbaar bestuur) en hervorming van de wet- en regelgeving in overeenstemming met internationale normen, in het bijzonder in fragiele staten en in landen in conflict- en postcon ...[+++]

Beitrag zur Demokratisierung; Aufbau und Stärkung legitimer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Institutionen und Stellen sowie Schutz der Menschenrechte durch Förderung institutioneller Reformen (unter anderem in den Bereichen verantwortungsvolle Staatsführung und Korruptionsbekämpfung, Verwaltung der öffentlichen Finanzen, Steuern und Reform der öffentlichen Verwaltung), Reformen der Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards, insbesondere in fragilen Staaten sowie in Staat ...[+++]


bijdragen aan democratisering; bouwen en versterken van legitieme, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en organen, en beschermen van de mensenrechten, door het bevorderen van institutionele hervormingen (inclusief op het vlak van goed bestuur en corruptiebestrijding, beheer van overheidsfinanciën, belastingheffing en hervorming van openbaar bestuur) en hervorming van de wet- en regelgeving in overeenstemming met internationale normen, in het bijzonder in fragiele staten en in landen in conflict- en postcon ...[+++]

Beitrag zur Demokratisierung; Aufbau und Stärkung legitimer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Institutionen und Stellen sowie Schutz der Menschenrechte durch Förderung institutioneller Reformen (unter anderem in den Bereichen verantwortungsvolle Staatsführung und Korruptionsbekämpfung, Verwaltung der öffentlichen Finanzen, Steuern und Reform der öffentlichen Verwaltung), Reformen der Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards, insbesondere in fragilen Staaten sowie in Staat ...[+++]


4. is verheugd over de instelling van drie nationale commissies die onderzoek moeten doen naar de gebeurtenissen na 17 december 2010, corruptiebestrijding en de hervorming van de instellingen en de wetgeving; is van mening dat hun werk volledig in de lijn ligt van het proces van hervorming en democratisering van het land en hoopt dat hun aanbevelingen in aanmerking worden genomen in het kader van de toekomstige wettelijke en institutionele hervormingen;

4. begrüßt die Einrichtung von drei nationalen Kommissionen, die sich mit den Ereignissen nach dem 17. Dezember 2010, der Bekämpfung der Korruption und der Reform der Institutionen und Gesetzgebung befassen sollen; ist der Ansicht, dass sich ihre Arbeit uneingeschränkt auf die Umgestaltung und die Demokratisierung des Landes ausrichten soll, und wünscht, dass ihre Empfehlungen im Rahmen der anstehenden Gesetzgebungsreformen und institutionellen Reformen berücksichtigt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot politieke, economische en institutionele stabilisatie, in Albanië en in de gehele regio, door de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en versterkte economische samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, met name op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en versterking van de nationale en regionale veiligheid;

IN ANBETRACHT der Zusage der Vertragsparteien, mit allen Mitteln zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilisierung in Albanien und in der Region beizutragen durch die Entwicklung der Zivilgesellschaft und Demokratisierung, Verwaltungsaufbau und Reform der öffentlichen Verwaltung, Integration des Regionalhandels und Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit sowie durch die Zusammenarbeit in einer ganzen Reihe von Bereichen, insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Erhöhung der nationalen und der regionalen Sicherheit,


10. verzoekt de Raad en de lidstaten om binnen de internationale financiële instellingen voorstellen te doen voor maatregelen die het mogelijk maken in de behoeften van de financiering van ontwikkeling te voorzien en bij te dragen tot de hervorming en democratisering van de financiële instellingen:

10. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in den internationalen Finanzinstitutionen Maßnahmen vorzuschlagen, die geeignet sind, dem Finanzbedarf für Entwicklungszwecke gerecht zu werden und zur Reform und Demokratisierung der Finanzinstitutionen beizutragen;


De beschermingsprogramma's zouden een essentieel onderdeel vormen van de algemene strategie ten aanzien van het land of de regio in kwestie, en de synergieën met de diverse onderdelen van de strategie (met name goede governance, hervorming van het gerechtelijk apparaat, institutionele versterking, democratisering en mensenrechten, enz.) zullen ten volle worden benut.

Auf diese Weise wären die Schutzprogramme untrennbar verbunden mit der Gesamtstrategie für das betreffende Land oder die Region, und die Synergieeffekte mit den verschiedenen anderen Bestandteilen der Strategie (insbesondere in Bereichen wie verantwortungsvolle Staatsführung, Justizreform, Institutionsaufbau, Demokratisierung, Menschenrechte usw.) kämen voll zum Tragen.


De beschermingsprogramma's zouden een essentieel onderdeel vormen van de algemene strategie ten aanzien van het land of de regio in kwestie, en de synergieën met de diverse onderdelen van de strategie (met name goede governance, hervorming van het gerechtelijk apparaat, institutionele versterking, democratisering en mensenrechten, enz.) zullen ten volle worden benut.

Auf diese Weise wären die Schutzprogramme untrennbar verbunden mit der Gesamtstrategie für das betreffende Land oder die Region, und die Synergieeffekte mit den verschiedenen anderen Bestandteilen der Strategie (insbesondere in Bereichen wie verantwortungsvolle Staatsführung, Justizreform, Institutionsaufbau, Demokratisierung, Menschenrechte usw.) kämen voll zum Tragen.


De moord op Ðin!i toont aan dat de erfenis van het verleden een zware last vormt en de regeringsinspanningen voor stabilisatie, democratisering en hervorming onverminderd moeten worden voortgezet.

Dieses Verbrechen erinnert an das schwierige Erbe der Vergangenheit, ist aber auch ein Fingerzeig für die Notwendigkeit, dass die Regierung mit unvermindertem Tempo an Stabilisierung, Demokratisierung und Reformen weiterarbeitet.


Deze beleidsverklaring vormt samen met de thans aan de gang zijnde hervorming van het beheer van de buitenlandse bijstand een nieuw kader voor de werkzaamheden van de Europese Commissie ter ondersteuning van mensenrechten en democratisering.

Diese politische Erklärung stellt gemeinsam mit der derzeitigen Reform der Verwaltung der Auslandshilfe einen neuen Rahmen für die Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung von Menschenrechten und Demokratisierung dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming en democratisering' ->

Date index: 2022-12-27
w