Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Ingezet
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «hervorming erin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

eingebaut


judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform




Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid heeft in verband met de hervorming erop gewezen dat een andere mogelijkheid, waarvoor de vorige Regering had gekozen, erin bestond oudere werknemers langer aan het werk te houden via voorgezette opleidingen, de verbetering van de arbeidsomstandigheden en het toekennen van een bonus aan wie langer aan het werk blijft.

Ein Mitglied hat die Reform kommentiert, indem es darauf hinwies, dass eine andere Möglichkeit durch die vorangegangene Regierung gewählt worden sei, nämlich die älteren Arbeitnehmer durch Weiterbildung, Verbesserung der Arbeitsbedingungen und die Gewährung eines Bonus für diejenigen, die länger arbeiten würden, in einem Beschäftigungsverhältnis zu halten.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 augustus 2001 « houdende hervorming van de personenbelasting », dat aan de oorsprong van artikel 134 van het WIB 1992 ligt, blijkt dat een van de krachtlijnen van het ontwerp erin bestond een doelstelling van « neutraliteit ten opzichte van de samenlevingsvorm » na te streven (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, pp. 7 en 68; ibid., DOC 50-1270/006, p. 7; Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-832/3, p. 3).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. August 2001 « zur Reform der Steuer der natürlichen Personen », dem Artikel 134 des EStGB 1992 zugrunde liegt, geht hervor, dass eine der Leitlinien des Entwurfs darin bestand, eine Zielsetzung der « Neutralität hinsichtlich der Form des Zusammenlebens » anzustreben (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, SS. 7 und 68; ebenda, DOC 50-1270/006, S. 7; Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-832/3, S. 3).


Het Comité van Ministers van de Raad van Europa beveelt overigens, bij wijze van matiging van het beginsel van onafzetbaarheid van een rechter, aan dat, « een rechter geen nieuwe aanstelling zou mogen krijgen of geen andere gerechtelijke ambten zou mogen toegewezen krijgen zonder erin te hebben toegestemd, behalve in geval van tuchtsancties of een hervorming van de organisatie van het gerechtelijk systeem » (Aanbeveling CM/Rec (2010)12 aan de lidstaten over de rechters : onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordelijkheden, overweg ...[+++]

Im Übrigen empfiehlt das Ministerkomitee des Europarates als Abmilderung des Grundsatzes der Unabsetzbarkeit der Richter, dass « ein Richter ohne sein Einverständnis keine Neueinstellung oder keine anderen gerichtlichen Ämter erhalten dürfte, außer im Fall von Disziplinarsanktionen oder einer Reform der Organisation des Gerichtssystems » (Empfehlung CM/Rec (2010)12 an die Mitgliedstaaten für Richter: Unabhängigkeit, Leistungsfähigkeit und Verantwortlichkeit, Erwägung 52).


6. benadrukt dat een van de in het Verdrag van Lissabon vastgelegde doelen van de hervorming erin bestond het proces van de vaststelling van het financieel kader van de Unie te democratiseren, en betreurt in dit verband, en met betrekking tot de wetgevingsvoorstellen voor de periode 2014-2020, dat de kans om volledig in overeenstemming met de geest van het Verdrag te handelen niet goed is benut;

6. hebt hervor, dass eines der im Vertrag von Lissabon enthaltenen Ziele der Reform darin bestand, das Verfahren für die Festlegung des Finanzrahmens der Union zu demokratisieren, und bedauert, dass in diesem Zusammenhang und in Verbindung mit den Legislativvorschlägen für den Zeitraum 2014–2010 die Gelegenheit, vollständig im Sinne des Vertrages zu handeln, nicht ordnungsgemäß genutzt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. dringt er bij de Commissie op aan dat zij erin voorziet dat de bevoegde autoriteiten, en waar van toepassing het gemeenschappelijke toezichtsmechanisme (SSM), de beginselen van de structurele hervorming naleven;

24. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die zuständigen Behörden und gegebenenfalls der einheitliche Aufsichtsmechanismus (SSM) den Grundsätzen der Strukturreform gemäß handeln;


230. verwelkomt speciaal verslag nr. 7/2012 van de Rekenkamer getiteld „De hervorming van de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt: voortgang tot op heden”, waarin wordt onderzocht hoeveel vooruitgang is geboekt met de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn die de Raad in 2008 heeft ingevoerd; erkent dat de belangrijkste doelstelling van de controle erin bestond de vooruitgang te beoordelen ten aanzien van een van de belangrijkste doelstellingen van de hervorming, namelijk de verbetering van het evenwicht ...[+++]

230. begrüßt den Sonderbericht Nr. 7/2012 des Europäischen Rechnungshofs mit dem Titel „Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Wein: bisher erzielte Fortschritte“, in dem die Fortschritte behandelt werden, die mit der vom Rat 2008 eingeleiteten Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Wein erzielt wurden; weist darauf hin, dass das Hauptziel der Prüfung darin bestand, die Fortschritte in Bezug auf eines der wichtigsten Ziele der Reform, die Herstellung eines besseren Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage, zu bewerten;


Hierin staat dat de belangrijkste doelstellingen van de hervorming erin bestaan de Europese wijnsector dynamischer en concurrerender te maken zonder verlies van marktaandeel op internationale markten, maar dat tegelijkertijd rekening moet wordt gehouden met de belangen van de Europese producenten en consumenten, en dat de doelstellingen van handhaving van traditie, kwaliteit en authenticiteit moeten worden geëerbiedigd.

Darin heißt es, dass es in erster Linie darum gehe, den Sektor dynamischer und wettbewerbsfähiger zu machen, ohne dass Marktanteile auf internationalen Märkten eingebüßt werden, wobei die Interessen der Produzenten und Verbraucher zu berücksichtigen und die Tradition sowie die Qualität und Authentizität zu achten sind.


De belangrijkste innovatie bij de hervorming van het GLB bestaat erin dat rechtstreekse betalingen zijn ontkoppeld van de aard van de productie door de invoering van een bedrijfstoeslagregeling.

Die wichtigste Neuerung der GAP-Reform ist die Entkopplung der Direktzahlungen von der Art der Erzeugung und die Einführung der Betriebsprämienregelung.


E. overwegende dat het verklaarde doel van de hervorming erin bestaat een onafhankelijke, permanente en kwalitatief hoogstaande Europese openbare dienst in stand te houden, die de Commissie in staat stelt haar taken als organisatie van wereldformaat te vervullen en als een modelwerkgever te fungeren,

E. in der Erwägung, dass das erklärte Ziel der Reform die Wahrung der Unabhängigkeit, der Kontinuität und einer hohen Qualität des europäischen öffentlichen Diensts ist, der die Kommission in die Lage versetzt, ihre Aufgaben als eine weltweit führende Organisation zu erfüllen und ein vorbildlicher Arbeitgeber zu sein,


De voorlopige raming van het verlies aan arbeidsplaatsen zal erin worden aangevuld en verfijnd. Ook zal in het actieplan worden bekeken welke bedragen nodig zijn voor begeleidende maatregelen bij de hervorming van het GVB.

Dieser Aktionsplan wird die vorläufige Schätzung der Arbeitsplatzverluste ergänzen und präzisieren und auch den Finanzbedarf für die Begleitmaßnahmen zur Reform der GFP erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming erin' ->

Date index: 2023-06-09
w