Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming van 1992 gunstige resultaten opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien werden met de hervorming van 1992 enkele beleidsonderdelen met gunstige neveneffecten ingevoerd.

Im Zuge der Reform wurden 1992 ferner verschiedene Elemente mit günstigen Nebeneffekten eingeführt.


Wat zware metalen betreft, hebben de door de lidstaten uitgevoerde tests op uit Indonesië ingevoerde visserijproducten gunstige resultaten opgeleverd.

Die Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Untersuchungen von aus Indonesien eingeführten Fischereierzeugnissen sind hinsichtlich Schwermetallen zufriedenstellend.


Deze operaties hebben gunstige resultaten opgeleverd, zoals de uitwisseling van beproefde methoden en informatie tussen de lidstaten en de versterking van de dagelijkse samenwerking tussen de nationale grensbewakingsautoriteiten. In twee jaar tijd zijn bij deze operaties meer dan 53 000 personen aangehouden of tegengehouden aan de grens. Er zijn meer dan 2 900 valse reisdocumenten ontdekt en 58 personen gearresteerd die meewerkten aan illegale immigratie.

Diese Aktionen bewirken einen fruchtbaren Austausch von bewährten Praktiken und Informationen sowie die Intensivierung der täglichen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Grenzschutzbehörden. So wurden innerhalb von zwei Jahren über 53 000 Personen an den Grenzen aufgegriffen oder an der Einreise gehindert, mehr als 2 900 falsche Reisedokumente entdeckt und 58 Schleuser festgenommen.


4. De zendingen worden voor het vrije verkeer vrijgegeven, als de exploitant van het levensmiddelen- of diervoederbedrijf of zijn vertegenwoordiger aan de douaneautoriteiten bewijsstukken overlegt waaruit blijkt dat de in lid 1 bedoelde officiële controles zijn uitgevoerd en de eventueel vereiste fysieke controles gunstige resultaten hebben opgeleverd.

(4) Sendungen werden nur für den freien Verkehr zugelassen, wenn die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter den Zollbehörden Nachweise darüber vorlegen können, dass die amtlichen Kontrollen nach Absatz 1 durchgeführt wurden und dass die Ergebnisse bei den körperlichen Kontrollen, sofern solche vorgeschrieben waren, nicht zu beanstanden waren.


Volgens de Commissie heeft de hervorming van 1992 gunstige resultaten opgeleverd.

Der Kommission zufolge ist die Bilanz der Reform von 1992 positiv.


Om dit verschijnsel te bestrijden heeft een toenemend aantal lidstaten verblijfstitels ingevoerd met het oog op samenwerking met de gerechtelijke instanties, hetgeen gunstige resultaten heeft opgeleverd.

Um gegen dieses Phänomen vorzugehen, haben eine Reihe von Mitgliedstaaten mit Erfolg Aufenthaltstitel für diejenigen eingeführt, die mit den Justizbehörden zusammenarbeiten.


Bovendien werden met de hervorming van 1992 enkele beleidsonderdelen met gunstige neveneffecten ingevoerd.

Im Zuge der Reform wurden 1992 ferner verschiedene Elemente mit günstigen Nebeneffekten eingeführt.


Zoals hier reeds is gezegd, is gebleken dat met name het ECIP, waarvan de projecten momenteel worden afgesloten, bijzonder gunstige resultaten heeft opgeleverd.

Gerade das ECIP, dessen Projekte jetzt eingestellt werden, war, wie schon gesagt, besonders erfolgreich.


Overwegende dat de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1628/94 van de Commissie (3) betreffende het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare en in coördinatie met Interreg reeds een aantal gunstige resultaten hebben opgeleverd, in die zin dat met name een dialoog en samenwerking zijn tot stand gekomen tussen grensregio's van de Europese Unie en aangrenzende regio's in landen van Midden- en Oost-Europa, aldus wordt bijgedragen tot de economische ontwikkeling in de grensregio's v ...[+++]

In den ersten Jahren der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1628/94 der Kommission (3) über das PHARE-Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Verbindung mit INTERREG konnten bereits mehrere positive Ergebnisse erzielt werden, insbesondere durch die Einführung eines Dialogs und einer Zusammenarbeit zwischen den Grenzregionen der Europäischen Union und den angrenzenden Regionen in den Ländern Mittel- und Osteuropas, wodurch zur wirtschaftlichen Entwicklung der Grenzregionen dieser Länder sowie zu einer größeren Konvergenz mit dem Entwicklungsstand der EU-Staaten beigetragen und diesen Regionen die Möglichkeit geboten wurde, s ...[+++]


WIJZENDE op de resultaten die de Interinstitutionele Samenwerkingsovereenkomst van 29 mei 1992 tussen de Raad van de Mercado Común del Sur en de Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft opgeleverd en op de noodzaak om de in dat bestek uitgevoerde acties voort te zetten;

IN ANBETRACHT der Ergebnisse des Abkommens vom 29. Mai 1992 über interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen dem Rat des Mercado Común del Sur und der Kommission der Europäischen Gemeinschaften und unter Betonung der Notwendigkeit, die in diesem Rahmen begonnenen Aktionen fortzuführen,


w