Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming van banken kondigde commissaris barnier » (Néerlandais → Allemand) :

In de context van nationale initiatieven en het aanzwellende wereldwijde debat over de voordelen van een structurele hervorming van banken kondigde commissaris Barnier in november 2011 de oprichting van een deskundigengroep op hoog niveau aan. De groep werd ermee belast de behoefte aan een structurele hervorming van het Europese bankwezen te evalueren.

Kommissar Barnier kündigte vor dem Hintergrund nationaler Initiativen und angesichts der zunehmenden internationalen Bedeutung der Frage von Bankenstrukturreformen im November 2011 die Einrichtung einer hochrangigen Expertengruppe unter dem Vorsitz des Präsidenten der finnischen Zentralbank, Erkki Liikanen, an, die damit beauftragt wurde, die Notwendigkeit von Strukturreformen im EU-Bankensektor zu prüfen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier, beste collega's, de kwestie van de stresstests voor banken is zo belangrijk en wordt door de burger met zoveel argwaan bekeken omdat de banken in het middelpunt van deze crisis staan.

– Herr Präsident, lieber Herr Kommissar Barnier, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Frage der Bankenstresstests ist deshalb so entscheidend und wird von den Bürgerinnen und Bürgern so kritisch beobachtet, weil die Banken im Zentrum dieser Krise stehen.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, hierover: "De voorstellen van vandaag zijn de laatste radertjes in de machine die tot een volledige hervorming van de regelgeving van het Europese bankenstelsel moet leiden.

Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Die heutigen Vorschläge sind der letzte Baustein des neu gestalteten Regulierungsrahmens für das europäische Bankenwesen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier, de EU-stresstests voor banken die verleden zomer hebben plaatsgevonden moeten sterk worden verbeterd.

- Herr Präsident! Der EU-Stresstest für Banken, der im letzten Sommer stattfand, ist stark verbesserungswürdig, Herr Kommissar Barnier.


Ook de kapitaaleisen voor banken (Bazel III) vallen onder de bevoegdheden van commissaris Barnier. Wat dat hoofdstuk betreft, zal de Commissie in juni dit jaar de wetsvoorstellen goedkeuren.

Was die Eigenkapitalanforderungen für Banken – „Basel III" – betrifft, die auch unter die Zuständigkeit von Kommissar Barnier fallen, wird die Kommission hierzu im Juni 2011 Gesetzesvorschläge vorlegen.


Ook de kapitaaleisen voor banken ( Bazel III) vallen onder de bevoegdheden van commissaris Barnier. Wat dat hoofdstuk betreft, zal de Commissie in juni dit jaar de wetsvoorstellen goedkeuren.

Was die Eigenkapitalanforderungen für Banken – „Basel III" – betrifft, die auch unter die Zuständigkeit von Kommissar Barnier fallen, wird die Kommission hierzu im Juni 2011 Gesetzesvorschläge vorlegen.


Michel Barnier, Europees commissaris belast met Interne markt en diensten hierover: "Deze hervorming is noodzakelijk, ambitieus en realistisch.

Dazu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: "Diese Reform ist notwendig, ehrgeizig und realistisch.


Bovendien heeft uw collega, commissaris Michel Barnier, geconstateerd dat deze hervorming misschien op de specifieke Amerikaanse situatie was afgestemd en geen betrekking had op Europa en dat Europa wat de belasting op financiële transacties betreft zijn eigen weg moest volgen.

Um so mehr Herr Kommissar, als ihr Kollege, Herr Barnier, sagte, dass diese Reform speziell für Amerika passend sein könnte und nichts mit Europa zu tun hätte; dass Europa auf dem Gebiet einer Steuer auf Finanztransaktionen seinen eigenen Weg gehen müsste.


Na de stemming in het Parlement verklaarde Commissaris Michel Barnier, belast met regionaal beleid en institutionele hervorming: "De vaststelling van duidelijke regels voor de toegang van de burger tot documenten is niet alleen van essentieel belang voor het goed functioneren van de Europese instellingen, maar versterkt ook de democratische legitimiteit van de instellingen".

Der für Regionalpolitik und die Reform der Institutionen zuständige Kommissar Michel Barnier erklärte nach der Abstimmung im Parlament: „Die Aufstellung klarer Regeln für den Zugang der Bürger zu Dokumenten ist nicht nur für das reibungslose Funktionieren der europäischen Organe, sondern auch für die Stärkung ihrer demokratischen Legitimität von wesentlicher Bedeutung".


Op initiatief van de voorzitter van de Commissie en van Michel Barnier, de Europese commissaris die voor de hervorming van de instellingen verantwoordelijk is, neemt de Commissie vandaag een mededeling betreffende de organisatie en de interne werking van het college van commissarissen aan.

Auf Initiative des Präsidenten der Kommission und des für die Reform der Institutionen zuständigen Kommissionsmitglieds, Michel Barnier, nimmt die Kommission heute eine Mitteilung über die Organisation und interne Arbeitsweise des Kollegiums der Kommissionsmitglieder an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming van banken kondigde commissaris barnier' ->

Date index: 2022-07-15
w