Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming van het pensioenstelsel
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Pensioenstelsel
Pensioenstelsel van de lokale overheden
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
Staatshervorming
Systemische hervorming van de pensioenstelsels
Systemische pensioenhervorming
V.I.P.-pensioenstelsel
Wettelijk pensioenstelsel

Traduction de «hervorming van pensioenstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervorming van het pensioenstelsel

Reform des Rentensystems


systemische hervorming van de pensioenstelsels | systemische pensioenhervorming

Reform des Altersvorsorgesystems


pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

Pensionsplan für Spitzenverdiener


judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform


pensioenstelsel van de lokale overheden

Pensionsregelung der lokalen Behörden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tempo van de vooruitgang bij de hervorming van pensioenstelsels verschilt van lidstaat tot lidstaat.

Die Fortschritte bei den Rentenreformen sind von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich.


Hoewel een hervorming van de eerste pijler van het pensioenstelsel is gepland, is het onduidelijk wanneer deze hervorming zal worden uitgevoerd.

Obwohl eine Reform des ersten Pfeilers der Rentenversicherung geplant ist, bleibt unklar, wann sie durchgeführt wird.


Zij hebben gemeenschappelijke doelstellingen geformuleerd en zijn indicatoren overeengekomen ten behoeve van hun beleidsoriëntatie ten aanzien van sociale integratie, de hervorming van de pensioenstelsels, de gezondheidszorg en langdurige zorg.

Sie vereinbarten gemeinsame Ziele und einigten sich auf Indikatoren zur Ausrichtung ihrer Maßnahmen in den Bereichen soziale Eingliederung, Reform der Rentensysteme sowie Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege.


Zij hebben gemeenschappelijke doelstellingen geformuleerd en zijn indicatoren overeengekomen ten behoeve van hun beleidsoriëntatie ten aanzien van sociale inclusie, de hervorming van de pensioenstelsels, de gezondheidszorg en langdurige zorg.

Sie haben gemeinsame Ziele festgelegt und sich auf Indikatoren geeinigt, an denen sie ihre Politik für die soziale Eingliederung, die Reform der Pensions- und Rentensysteme, das Gesundheitswesen und die Langzeitpflege ausrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. onderstreept dat de financiële en economische crisis de bestaande problemen in verband met de duurzaamheid van vele socialezekerheidsstelsels en de huidige veranderingen in Europa, zoals de vergrijzing van de bevolking, veranderende gezinsstructuren en de toename van atypische dienstverbanden, heeft verergerd, en is van mening dat adequate en gegarandeerde pensioenuitkeringen van doorslaggevend belang zijn voor de sociale samenhang, en onder meer verzekerd kunnen worden door de vaststelling van een minimumpensioen; wijst erop dat de hervorming van pensioenstelsels niet kan worden losgekoppeld van hervormingen van andere socialezekerh ...[+++]

1. stellt fest, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise die bereits bestehenden Schwierigkeiten im Hinblick auf die Nachhaltigkeit vieler Sozialversicherungssysteme und auf die derzeitigen Änderungen in Europa wie etwa die alternde Bevölkerung, sich verändernde Familienstrukturen und zunehmende atypische Arbeitsverhältnisse noch verschärft hat, und ist der Auffassung, dass die Angemessenheit und die Sicherheit der Versorgungsleistungen ganz entscheidend für den sozialen Zusammenhalt sind und unter anderem durch die Festlegung einer Mindestrentenhöhe gewährleistet werden können; weist darauf hin, dass die Renten ...[+++]


In de toekomstige hervorming van pensioenstelsels is er behoefte aan verbinding tussen de eerste en tweede pijler.

Bei der künftigen Reform der Altersversorgungssysteme müssen die erste und die zweite Säule miteinander verbunden werden.


In deze resolutie wordt om drie essentiële en belangrijke zaken gevraagd: een mechanisme dat de accumulatie van de pensioenrechten waarborgt, ook in een periode waarin zorgtaken worden verricht; aandacht voor de man/vrouwdimensie bij de hervorming van pensioenstelsels en bij de aanpassing van de pensioenleeftijd; het voorzien in een beloning voor zorgtaken.

In dieser Entschließung werden drei grundlegende und wichtige Aspekte gefordert: ein Mechanismus zur Sicherstellung der Akkumulation von Rentenansprüchen sogar während jener Zeiten, in denen eine Person die Betreuungsarbeit wahrnimmt; die Berücksichtigung der geschlechtsspezifischen Dimension bei der Reformierung von Altersversorgungssystemen und der Angleichung des Rentenalters; und die Bereitstellung von Vergütung für Betreuungsarbeit.


Over ditzelfde onderwerp, mijnheer Barroso, heeft de Commissie een groenboek inzake de hervorming van pensioenstelsels gepubliceerd, dat vóór de zomer een golf van ongerustheid bij de vakbonden heeft veroorzaakt.

Genau über dieses Thema, Herr Barroso, hat die Kommission ein Grünbuch über die Reform von Rentensystemen veröffentlicht, das vor dem Sommer eine Welle der Angst seitens der Gewerkschaften ausgelöst hat.


De Europese Raad van Laken in december 2001 onderkende dat er duidelijke voordelen gerealiseerd kunnen worden door de dialoog en de samenwerking in verband met de hervorming van pensioenstelsels te versterken.

Der Europäische Rat bestätigte auf seiner Tagung in Laeken im Dezember 2001, dass die Verstärkung des Dialogs und der Zusammenarbeit in Fragen, die mit der Reform der Altersversorgungssysteme zusammenhängen, wesentliche Vorteile bringen könnte.


De lidstaten moeten als onderdeel van de hervorming van de pensioenstelsels oudere werknemers financieel stimuleren om aan het werk te blijven en de pensioenrechten beter koppelen aan de levensverwachting op het moment van pensionering, bijvoorbeeld door de verplichte pensioenleeftijd aan te passen en de mogelijkheden voor vervroegd pensioen te beperken.

Im Rahmen ihrer Reformen der staatlichen Rentensysteme sollten die Mitgliedstaaten die finanziellen Anreize für ältere Arbeitnehmer zum Verbleib im Erwerbsleben erhöhen, die Rentenansprüche stärker mit der Lebenserwartung zum Zeitpunkt der Verrentung verknüpfen, etwa durch die Anpassung des gesetzlichen Rentenalters, und zugleich die Möglichkeiten der Frühverrentung einschränken.


w