Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Eindtermen
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «hervorming waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)






onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het introduceren van een Europees statuut zou de politieke partijen op Europees niveau helpen om zich aan te passen aan een eventuele hervorming van het kiesstelsel voor de Europese verkiezingen, een hervorming waarover momenteel gedebatteerd wordt.

Die Einführung eines europäischen Statuts würde politischen Parteien auf europäischer Ebene dabei helfen, sich auf eine Reform des Wahlsystems für die Wahlen zum Europäischen Parlament einzustellen, die aktuell diskutiert wird.


Hoofdthema op deze vergadering was de hervorming van het GLB, waarover de Europese Commissie vandaag een Mededeling uitbrengt die tijdens de plenaire zitting van het EESC van 8 en 9 december door landbouwcommissaris Dacian Cioloş zal worden toegelicht.

Im Mittelpunkt der Beratungen stand die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), die auch Thema einer heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Mitteilung ist und zu der EU-Kommissar Dacian Cioloş auf der nächsten Plenartagung des EWSA (8./9. Dezember) Stellung nehmen wird.


het uitwisselen van beste praktijken en het bundelen van ervaringen met derde landen en in het bijzonder met de uitbreidingslanden te bevorderen en ten volle gebruik te maken van de instrumenten waarover de Unie beschikt, zoals samenwerkingsverbanden en „peer reviews”, om de hervorming van justitie te bevorderen en de rechtsstaat te versterken, ook in samenwerking met de Raad van Europa.

auch in Zusammenarbeit mit dem Europarat den Austausch von bewährten Verfahren und von Erfahrungen mit Drittstaaten zu fördern und insbesondere im Hinblick auf Beitrittsländer die der Union zur Verfügung stehenden Instrumente, wie z. B. Partnerschaftsprogramme und gegenseitige Begutachtungen (Peer Reviews), in vollem Umfang zu nutzen, um die Reform des Justizwesens zu unterstützen und den Rechtsstaat zu stärken.


44. onderstreept dat het noodzakelijk is om de FYROM te handhaven als een staat waarin alle burgers gelijke rechten hebben en dat een terugval naar een verdeling langs etnische grenzen moet worden voorkomen, en is ervan overtuigd dat een oplossing voor de crisis alleen kan worden gevonden op basis van een programma voor institutionele hervorming waarover overeenstemming is bereikt door alle democratisch gekozen politieke partijen in het FYROM-parlement;

44. unterstreicht die Notwendigkeit, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien als Staat zu erhalten, in dem alle Bürger gleichberechtigt sind, und einen Rückschritt zur Trennung des Landes aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit zu verhindern, und ist davon überzeugt, dass eine Beilegung der Krise nur auf der Grundlage eines institutionellen Reformprogramms, das von allen demokratisch gewählten Parteien des Parlaments der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beschlossen wird, erreicht werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. onderstreept dat het noodzakelijk is om de FYROM te handhaven als een staat waarin alle burgers gelijke rechten hebben en dat een terugval naar een verdeling langs etnische grenzen moet worden voorkomen, en is ervan overtuigd dat een oplossing voor de crisis alleen kan worden gevonden op basis van een programma voor institutionele hervorming waarover overeenstemming is bereikt door alle democratisch gekozen politieke partijen in het FYROM-parlement;

43. unterstreicht die Notwendigkeit, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien als Staat zu erhalten, in dem alle Bürger gleichberechtigt sind, und einen Rückschritt zur Trennung des Landes aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit zu verhindern, und ist davon überzeugt, dass eine Beilegung der Krise nur auf der Grundlage eines institutionellen Reformprogramms, das von allen demokratisch gewählten Parteien des Parlaments der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beschlossen wird, erreicht werden kann;


40. benadrukt dat er geen rechtvaardiging kan worden aangevoerd voor het gebruik van geweld door extremisten van Albanese herkomst (UCK e.a.) en dat een oplossing voor de crisis alleen kan worden gevonden op basis van een programma voor institutionele hervorming, waarover overeenstemming is bereikt door alle democratisch gekozen politieke partijen in het FYROM-parlement;

40. betont, dass es keine Rechtfertigung für die Anwendung von Gewalt durch einige Extremisten albanischer Abstammung (UCK und sonstige) gibt und eine Beilegung der Krise nur auf der Grundlage eines institutionellen Reformprogramms, das von allen demokratisch gewählten Parteien des Parlaments der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beschlossen wird, erreicht werden kann;


Met sommige voorgaande sprekers wil ik even stilstaan bij een eventuele hervorming, een hervorming waarover we het allemaal eens zijn. De werking van de inbreukprocedure moet verbeterd worden, maar daarbij mag de burger deze rechtstreekse vorm van toegang tot de Commissie in geen geval verliezen.

Wie auch andere Vorredner möchte ich die Aufmerksamkeit auf diese Reform lenken, die möglicherweise durchgeführt werden soll und über die wir uns alle einig sind. Die Funktionsweise dieser Verstoßverfahren muß verbessert werden, aber ohne auch nur im geringsten die Möglichkeit dieses direkten Kontakts der Bürger zur Kommission anzutasten, der letztendlich einander näher bringt.


De inspanningen van de Commissie om met een optimaal gebruik van de middelen waarover zij beschikt de beleidsdoelstellingen te bereiken, worden geanalyseerd in de jaarlijkse activiteitenverslagen en verklaringen die nu, in het kader van de hervorming, door alle directeuren-generaal moeten worden opgesteld.

In den Jährlichen Tätigkeitsberichten und Erklärungen, die alle Generaldirektionen jetzt vorlegen müssen, werden die Bemühungen der Kommission analysiert, ihre Ziele bei optimalen Ressourceneinsatz zu erreichen.


De hervorming, die sinds een jaar in voorbereiding was en waarover uitgebreid en diepgaand overleg is gevoerd, betreft de verbetering van enkele technische regelingen voor het functioneren van de C.C.C. en de aanpassing van de vertegenwoordiging van verschillende organisaties aan de recente ontwikkelingen.

Durch die Reform, die seit einem Jahr in Vorbereitung war und in deren Vorfeld eingehende Konsultationen geführt worden sind, werden bestimmte Funktionsmodalitäten des Verbraucherrates verbessert und die Vertretung der einzelnen mitwirkenden Organisationen im Lichte der neuen Entwicklungen angepaßt.


De hervorming werd voorgesteld bij wijze van follow-up van de hervorming van het GLB waarover in juni 2003 overeenstemming werd bereikt.

Die Reform war im Rahmen der Umsetzung der im Juni 2003 beschlossenen GAP-Reform ins Auge gefasst worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming waarover' ->

Date index: 2023-04-21
w