Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Vertaling van "hervormingen dat immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Minister voor Institutionele Hervormingen

Minister für die Reform der Institutionen


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het voorontwerp van wet dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat, het weg ...[+++]

Es kann jedoch nicht davon ausgegangen werden, wie der Staatsrat ebenfalls in seinem Gutachten zu dem Gesetzesvorentwurf, der zu der fraglichen Bestimmung geführt hat, bemerkte (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, SS. 105-106), dass diese Verfassungsbestimmung den Gesetzgeber daran hindern würde, Reformen durchzuführen, die eine bessere Rechtspflege bezwecken; das angefochtene Gesetz dient nämlich gemäß den vorerwähnt ...[+++]


De beste manier om de hervormingen te verwezenlijken zonder de democratie, de sociale dialoog en de eigen zeggenschap, die immers ook deel uitmaken van het concurrentievermogen van de EU, in gevaar te brengen, is de lidstaten toe te staan de hervormingen uit te voeren op basis van een gemeenschappelijk begrip van de situatie.

Die beste Möglichkeit zur Durchsetzung der Reformen ohne Gefährdung von Demokratie, sozialem Dialog und Eigenverantwortlichkeit, die ja ebenfalls Bestandteil der Wettbewerbsfähigkeit der EU sind, besteht darin, es jedem Mitgliedstaat zu überlassen, diese Aufgabe auf der Grundlage eines gemeinsamen Verständnisses der Lage zu bewältigen.


De Bulgaarse ministeries waren in die tijd nog bezig met het uitbouwen van een sterke bestuurlijke capaciteit. Het belang van een dergelijk project reikte dan ook veel verder dan het financieel beheer van een aanpassingslening. Het doel van deze instrumenten was immers de tenuitvoerlegging van de noodzakelijke fundamentele economische hervormingen die het voor Bulgarije mogelijk moesten maken tot de EU toe te treden en Europese middelen te absorberen.

Zu einem Zeitpunkt, als die bulgarischen Ministerien noch am Ausbau ihrer Verwaltungskapazität arbeiteten, ging die Wichtigkeit solcher Projekte weit über die finanzielle Verwaltung eines Anpassungsdarlehens hinaus, da der Gegenstand dieser Instrumente darin bestand, die notwendigen grundlegenden Reformen der Wirtschaft umzusetzen, die es Bulgarien ermöglichten, der EU beizutreten und für die Aufnahme der europäischen Fördermittel vorbereitet zu sein.


Maar los van de huidige crisis en om een duurzaam herstel te bewerkstelligen, verwachten we ook verregaande hervormingen op het gebied van economische governance; immers, we hebben het monetaire gedeelte van de economische en monetaire unie weliswaar voltooid, met de euro, maar het economische gedeelte laat te wensen over, en daarvoor betalen we nu een hoge prijs.

Allerdings erwarten wir über die gegenwärtige Krise hinaus und im Hinblick auf eine nachhaltige Erholung auch weitereichende Reformen zur wirtschaftspolitischen Steuerung, wir haben mit dem Euro zwar die monetäre Seite der Wirtschafts- und Währungsunion vervollständigt, doch die wirtschaftliche Seite ist zu wenig ausgeprägt, und dafür zahlen wir heute einen hohen Preis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stelt vast dat hogere consumentenprijzen voor voeding het inkomen van huishoudens onder druk zetten, met name dat van de meest kwetsbare huishoudens, die immers een groter percentage van hun inkomen aan voedsel besteden; erkent de belangrijke rol van concurrentie tussen de verschillende belanghebbenden in de voedselvoorzieningsketen bij het bieden van meer keuze en lagere prijzen aan alle consumenten, met name de meest kwetsbare groepen, en onderstreept dat hervormingen van de vo ...[+++]

6. stellt fest, dass höhere Lebensmittelpreise die Einkommen der Haushalte belasten, insbesondere der schutzbedürftigsten Haushalte, die einen beträchtlich größeren Anteil ihres Einkommens für Lebensmittel ausgeben; anerkennt die wichtige Rolle, die der Wettbewerb zwischen den verschiedenen Akteuren innerhalb der Versorgungskette für die Angebotsvielfalt und geringere Preise für alle Verbraucher, insbesondere der Bedürftigsten spielt, und betont, dass jedwede Reform der Lebensmittelversorgungskette weder den Wettbewerb beeinträchtige ...[+++]


Het globaliseringsfonds is in mijn ogen een beloning voor degenen die weigeren om hervormingen door te voeren. Voor het ondersteunen van structurele hervormingen beschikken wij immers al over het structuur- en cohesiebeleid.

Der Globalisierungsfonds ist in meinen Augen eine Belohnung für Reformverweigerer, wir haben Struktur- und Kohäsionspolitik für die Begleitung des Strukturwandels.


Maximale synergieën en efficiëntie zijn immers alleen mogelijk als de nationale hervormingen worden aangevuld met communautaire maatregelen.

So können maximale Synergien und eine größtmögliche Effizienz nur erreicht werden, wenn die nationalen Reformmaßnahmen durch Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene ergänzt werden.


De structurele hervormingen hebben immers een belangrijke rol gespeeld bij de vergroting van het productiepotentieel van de Spaanse economie en bij de handhaving van een positief groeiverschil ten opzichte van het EU-gebied, tezamen met krachtige werkgelegenheidsschepping.

Strukturreformen haben bei der Steigerung des Produktionspotentials der spanischen Wirtschaft eine wichtige Rolle gespielt und dafür gesorgt, daß stets ein positives Wachstumsgefälle gegenüber der restlichen EU bestand und hohe Beschäftugungszuwächse zu verzeichnen waren.


De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 had immers in zijn conclusies gesteld dat andere Raadsformaties meer bij de opstelling van de GREB's door de Raad ECOFIN moeten worden betrokken, aangezien de GREB's in steeds sterkere mate het kader vormen waarbinnen de richtsnoeren en de algemene doelstellingen voor het economisch en monetair beleid worden bepaald, alsmede om de samenhang tussen de processen van Luxemburg (werkgelegenheid), Cardiff (economische hervormingen) en Keulen ...[+++]

Der Europäische Rat (Lissabon, März 2000) hatte in seinen Schlussfolgerungen gefordert, dass die anderen Fachräte stärker an der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik durch den Rat ECOFIN beteiligt werden, da diese Grundzüge mehr und mehr den Rahmen bilden, in dem die allgemeine Ausrichtung und die allgemeinen Ziele der Wirtschafts- und Währungspolitiken festgelegt werden; ferner soll dadurch die Kohärenz zwischen den Prozessen von Luxemburg (Beschäftigung), Cardiff (Wirtschaftsreformen) und Köln (makroökonomischer Dialog) sichergestellt werden.


De Commissie is verheugd dat de Kamer een aantal verbeteringen heeft geconstateerd. De Kamer merkt immers op dat de hervormingen van 1986 en 1987 de doeltreffendheid van het voedselhulpprogramma als instrument van de ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk hebben verbeterd.

Sie begrüßt es, daß der Rechnungshof mehrere Verbesserungen festgestellt hat. Der Hof bemerkt beispielsweise, daß die Reformen von 1986 und 1987 die Wirkungsamkeit des Nahrungsmittelhilfeprogramms als Instrument der Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen nachhaltig gesteigert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen dat immers' ->

Date index: 2023-01-15
w