Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «hervormingen die onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform


Minister voor Institutionele Hervormingen

Minister für die Reform der Institutionen


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige gevallen is de uitvoering nog maar net gestart doordat de hervormingen pas onlangs zijn doorgevoerd.

In einigen Fällen befindet sich die Umsetzung noch in der Anfangsphase, da die Reformen erst kürzlich eingeführt worden sind.


Nu de Europese Raad onlangs het verzoek heeft gericht tot de Raad om minimumnormen vast te stellen om in internationale gevallen een passend niveau van rechtsbijstand te waarborgen, zou het niet aanvaardbaar zijn wanneer nationale hervormingen dit doel in gevaar brengen.

Nachdem der Europäische Rat den Rat erst vor kurzem ersucht hat, Mindeststandards zur Gewährleistung eines angemessenen Niveaus der Prozeßkostenhilfe in grenzüberschreitenden Streitsachen zu verabschieden, kann nicht hingenommen werden, daß Reformen auf einzelstaatlicher Ebene dieses Ziel in Frage stellen.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde politieke verklaring, wa ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen politischen Erkläru ...[+++]


Tegelijk zullen het investeringsplan voor Europa en de belangrijke besluiten die de ECB onlangs heeft genomen, leiden tot een gunstiger klimaat voor hervormingen en een verstandig begrotingsbeleid.

Nun werden die jüngsten Beschlüsse der EZB und die Investitionsoffensive für Europa die Voraussetzungen für ein günstiges Umfeld für Reformen und eine intelligente Haushaltspolitik schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In sommige gevallen is de uitvoering nog maar net gestart doordat de hervormingen pas onlangs zijn doorgevoerd.

In einigen Fällen befindet sich die Umsetzung noch in der Anfangsphase, da die Reformen erst kürzlich eingeführt worden sind.


De aanbevelingen inzake Albanië, Kosovo en de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, de op handen zijnde toetreding van Kroatië, de onlangs gestarte toetredingsonderhandelingen met Montenegro en de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië – waarbij duidelijk is aangegeven wat moet worden gedaan voordat de toetredingsonderhandelingen kunnen worden geopend – tonen aan dat de EU haar woord houdt wanneer hervormingen worden doorgevoerd.

Wie die heutigen Empfehlungen in Bezug auf Albanien, das Kosovo und die ehemalige Republik Mazedonien, der bevorstehende Beitritt Kroatiens, die vor kurzem erfolgte Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Anerkennung Serbiens als Kandidatenland zeigen, löst die EU ihre Zusagen ein, sobald die notwendigen Reformen durchgeführt werden.


Ook hebben de meeste lidstaten onlangs problemen in hun belastingstelsel aangepakt, maar de maatregelen moeten worden aangevuld met hervormingen van de sociale zekerheid.

Auch Probleme bei den Steuersystemen wurden in den meisten Mitgliedstaaten in Angriff genommen, doch müssen solche Maßnahmen besser mit Reformen der Sozialleistungssysteme kombiniert werden.


In januari 2015 heeft de Europese Commissie, na een herziening, nadere richtsnoeren vastgesteld over hoe zij de bestaande SGP-regels zal toepassen om het verband tussen structurele hervormingen, investeringen (met name met het oog op het onlangs gevormde Europese fonds voor strategische investeringen) en budgettaire verantwoordelijkheid ter ondersteuning van werkgelegenheid en groei.

Im Januar 2015 hat die Europäische Kommission im Anschluss an eine Überprüfung ausführliche Leitlinien herausgegeben, wie sie die bestehenden Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts anwenden wird, um die Verbindung zwischen Strukturreformen, Investitionen (insbesondere in Bezug auf den kürzlich eingerichteten Europäischen Fonds für strategische Investitionen) und haushaltspolitischer Verantwortung im Dienste von Beschäftigung und Wachstum zu stärken.


De Raad was tevreden over het belang dat in het programma wordt gehecht aan het bevorderen van structurele hervormingen en over de onlangs gesloten bilaterale overeenkomst tussen de belangrijkste werkgeversverenigingen en de vakbonden om verdere regulering van de arbeidsmarkt te vergemakkelijken en de werkgelegenheid op permanente basis te bevorderen.

Der Rat äußerte sich befriedigt darüber, daß in dem Programm der Förderung der Strukturreform große Bedeutung beigemessen wird, und nahm die jüngste bilaterale Vereinbarung zwischen den wichtigsten Arbeitgeberverbänden und Gewerkschaften zur weiteren Lockerung der Arbeitsmarktbestimmungen und zur Förderung dauernder Beschäftigung zur Kenntnis.


Samen met de steun van het IMF en de Wereldbank zal de aanvullende financiering van de EG/G-24 de inspanningen van Bulgarije op het gebied van aanpassing en hervormingen vergemakkelijken, de succesvolle toepassing van de onlangs tussen Bulgarije en zijn commerciële schuldeisers bereikte overeenkomst inzake vermindering van de schuld en de schuldendienst mogelijk maken en een gedeelte van de kosten van de VN-sancties tegen Servië en Montenegro, waaronder Bulgarije sterk te lijden heeft gehad, verlichten.

Neben der Hilfe des IWF und der Weltbank wird die ergänzende Finanzierung der EG/G-24 die Bemühungen Bulgariens um Anpassung und Reformen erleichtern, die erfolgreiche Durchführung der kürzlich zwischen Bulgarien und seinen Gläubigerfirmen vereinbarten Abmachung zur Verringerung der Schulden und des Schuldendienstes ermöglichen und einen Teil der Kosten der Sanktionen der UNO gegen Serbien und Montenegro, unter denen Bulgarien erheblich gelitten hat, verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen die onlangs' ->

Date index: 2021-04-13
w