Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen horen eigenlijk eerder thuis » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad van State wenst zich over deze motieven niet uit te spreken, doch wil wel aangeven dat ze eigenlijk thuis horen in een voorstel hetzij tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, hetzij tot herziening van de bepalingen in het Strafwetboek die de misdrijven indelen in misdaden, wanbedrijven en overtredingen, aan de hand van straffen die de wet voor elk van deze categorieën bepaalt » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).

Der Staatsrat möchte sich nicht zu diesen Gründen äußern, jedoch darauf hinweisen, dass sie eigentlich in einen Vorschlag entweder zur Revision von Artikel 150 der Verfassung oder zur Abänderung der Bestimmungen des Strafgesetzbuches gehören, mit denen die Straftaten in Verbrechen, Vergehen und Übertretungen eingeteilt werden, anhand von Strafen, die im Gesetz für jede dieser Kategorien festgelegt sind » (Parl. ...[+++]


De structurele hervormingen horen eigenlijk eerder thuis in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Diese Strukturreformen sind eher Gegenstand der Grundzüge der Wirtschaftspolitik.


Hoewel de Europese Commissie hier kritiek kreeg voor het feit dat zij niet de antwoorden heeft gegeven die het Parlement wilde horen, heeft zij dat eigenlijk wel gedaan. Ze heeft zichzelf namelijk op de borst geklopt voor het feit dat zij prioriteit heeft gegeven aan economische hervormingen en begrotingsstabiliteit, en daarbij sociale duurzaamheid op de tweede plaats zet, en dat zij pleit voor uitdieping van de interne markt, of aandringt op een zo snel mogelijke afronding van de Doharonde en de daarmee verband houdende vrijhandelsov ...[+++]

Obwohl die Europäische Kommission dafür kritisiert wird, dass sie dem Parlament nicht die geforderten Antworten gegeben hat, hat sie es in Wahrheit bereits getan, denn sie beglückwünscht sich selbst, dass sie der Wirtschaftsreform Priorität eingeräumt hat, dass sie die Nachhaltigkeit des Haushaltsplans zu einer Priorität gemacht und die soziale Nachhaltigkeit an zweite Stelle gesetzt hat; auch dann, wenn die Kommission darauf besteht, den Ausbau des Binnenmarktes zu fördern oder die Doha-Runde mit ihren jeweiligen Freihandelsabkommen ...[+++]


De door de rapporteur voorgestelde "jeugdseminars" verdienen zeker steun, maar horen eerder thuis binnen actie 5 "Ondersteuning van beleidssamenwerking".

Die von der Berichterstatterin vorgeschlagenen „Jugendseminare“ sind sicherlich unterstützenswert, gehören jedoch eher zur Aktion 5 “Unterstützung der politischen Zusammenarbeit“.


De inbeslagname van financiële, bank- of handelsdossiers lijkt eerder thuis te horen in het strafrecht.

Die Beschlagnahme von Bank-, Finanz- oder Handelsunterlagen sollte besser im Rahmen der ausforschenden Ermittlungen erfolgen, die Teil eines Strafverfahrens sind.


Wat de identiteit betreft, die hier telkens weer als argument wordt aangevoerd, denk ik: als Turkije Europees is, dan horen Oekraïne en Rusland nog eerder in de Europese Unie thuis, en dat is ook onmogelijk.

Und was die Identität betrifft, die hier immer wieder ins Feld geführt wurde, meine ich: Wenn die Türkei europäisch ist, dann gehören die Ukraine und Rußland zumindest vorher in die Europäische Union, und das ist auch unmöglich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen horen eigenlijk eerder thuis' ->

Date index: 2021-10-03
w