Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «hervormingen ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Minister voor Institutionele Hervormingen

Minister für die Reform der Institutionen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft structurele hervormingen ingevoerd om de liberalisering van de prijzen te vergemakkelijken.

Sie hat Strukturreformen durchgeführt, um die Preisfreigabe zu erleichtern.


Zulks is des te meer noodzakelijk daar de hervormingen gaandeweg worden ingevoerd, zoals voor de openbare sector blijkt uit het feit dat in een eerste fase de wet van 28 april 2015 ' houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector ' is aangenomen en, in een tweede fase, het voorliggende voorontwerp wordt ingediend.

Dies ist umso notwendiger, als die Reformen schrittweise eingeführt werden, wie für den öffentlichen Sektor aus dem Umstand hervorgeht, dass in einer ersten Phase das Gesetz vom 28. April 2015 ' zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Pensionen des öffentlichen Sektors ' angenommen wurde und in einer zweiten Phase der vorliegende Vorentwurf eingereicht wird.


Innovatie kan sneller worden verspreid als er tijdig goed ontworpen Europese normen worden ingevoerd. Europese hervormingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten zullen creativiteit en innovatie eveneens aanzwengelen.

Mit gut konzipierten und rechtzeitig vorliegenden europäischen Normen werden Innovationen raschere Verbreitung finden und Reformen der EU auf dem Gebiet der Rechte des geistigen Eigentums werden sich ebenfalls positiv auf Kreativität und Innovation auswirken.


Dit houdt in dat de crisissteun voor de korte termijn geleidelijk moet worden ingetrokken en hervormingen voor de middellange tot langere termijn moeten worden ingevoerd om de overheidsfinanciën duurzamer te maken en potentiële groei te versterken.

Dazu zählen ein schrittweises Auslaufen der kurzfristigen krisenbedingten Stützungsmaßnahmen und die Durchführung mittel- bis längerfristiger Reformen zur Förderung der Nachhaltigkeit öffentlicher Haushalte und zur Stärkung des Wachstumspotenzials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Daarnaast hebben de lidstaten hervormingen ingevoerd ter bescherming van diegenen die niet kunnen deelnemen aan de arbeidsmarkt.

B. Gleichzeitig haben die Mitgliedstaaten Reformen zum Schutz derjenigen eingeführt, die vorübergehend nicht am Arbeitsmarkt teilnehmen oder nicht daran teilnehmen können.


Sinds 2005 is de Commissie doorgegaan met het actieplan voor de vereenvoudiging van het GLB, heeft zij honderden achterhaalde wetten ingetrokken, hervormingen ingevoerd die het GLB stroomlijnen, en de wetgevingspraktijken en IT-systemen verbeterd.

Die Kommission hat ihren Plan zur Vereinfachung der GAP seit 2005 vorangetrieben, Hunderte überflüssiger Rechtsakte aufgehoben, Reformen zur „Entschlackung“ der GAP verabschiedet sowie Rechtssetzungsverfahren und IT-Systeme verbessert.


Voor de bananenproducerende gebieden buiten de ultraperifere gebieden (continentaal Portugal, Griekenland en Cyprus) zou de steun worden opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling die voor andere sectoren is ingevoerd in het kader van de hervormingen van 2003/04/05.

Für nicht in äußerster Randlage befindliche Bananenanbauregionen (portugiesisches Festland, Griechenland und Zypern) wird die Beihilfe in die mit den Reformen von 2003/04/05 für andere Sektoren eingeführte Betriebsprämienregelung einbezogen.


Bovendien is er een aantal belangrijke wijzigingen in aangebracht om de regels van de Europese Unie met betrekking tot staatssteun in overeenstemming te brengen met het nieuwe beleid op het gebied van plattelandsontwikkeling dat als onderdeel van de hervormingen in het kader van Agenda 2000 is ingevoerd.

Außerdem wurden einige grundlegende Änderungen vorgenommen, um die in der Europäischen Union (EU) gewährten Beihilfen mit der neuen Politik der Entwicklung des ländlichen Raums, die im Zuge der Reformen im Rahmen der Agenda 2000 eingeführt wurde, in Einklang zu bringen.


1. Sinds het jaar 2000 heeft de Europese Unie belangrijke administratieve en financiële hervormingen ingevoerd, met als een der voornaamste doelen het beheer toe te spitsen op het bereiken van resultaten.

1. Seit dem Jahr 2000 hat die Europäische Union weitreichende Verwaltungs- und Finanzreformen eingeleitet, wobei eines der Hauptziele darin bestand, ihre Verwaltung ergebnisorientiert auszurichten.


Beide partijen verheugen zich over de vorderingen van Syrië bij het moderniseren van zijn economie en de daartoe ingevoerde geleidelijke hervormingen.

Beide Seiten würdigten die Fortschritte Syriens bei der Modernisierung seiner Wirtschaft und die zu diesem Zweck schrittweise eingeleiteten Reformen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen ingevoerd' ->

Date index: 2023-08-15
w