Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen moeten samen " (Nederlands → Duits) :

Deze hervormingen moeten, samen met nieuwe investeringen, snel worden doorgevoerd, omdat zij een vitaal onderdeel zijn van het gezondmakingsproces van de economie.

Diese Reformen müssen gemeinsam mit neuen Investitionen rasch in die Tat umgesetzt werden. Nur dann kann die Wirtschaft gesunden.


Deze hervormingen moeten, samen met nieuwe investeringen, snel worden doorgevoerd, omdat zij een vitaal onderdeel zijn van het gezondmakingsproces van de economie.

Diese Reformen müssen gemeinsam mit neuen Investitionen rasch in die Tat umgesetzt werden. Nur dann kann die Wirtschaft gesunden.


Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "De arbeidsmarkt verandert snel. We moeten samen met de lidstaten en de sociale partners verder het pad van de hervormingen bewandelen.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Angesichts der raschen Veränderungen in der Arbeitswelt müssen wir den Reformkurs zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern fortsetzen.


Samen met de voortzetting van de vergelijkende onderzoeken die waren stilgevallen, zou dit moeten leiden tot enkele reële hervormingen.[18] De door de HRJ verrichte werkzaamheden voor het opstellen van methodologische richtsnoeren om de verschillen in de werkbelasting weg te werken zouden ook een goede grondslag zijn voor toekomstige maatregelen.

Zusammen mit der Wiederaufnahme ausgesetzter Auswahlverfahren dürfte dies nun zu einigen echten Verbesserungen führen.[18] Die Arbeiten des SJC an methodischen Leitlinien für eine ausgewogenere Verteilung der Arbeitsbelastung dürften ebenfalls eine gute Grundlage für die Zukunft bieten.


Samen met de voortzetting van de hervormingen die van Griekenland een aantrekkelijke locatie voor inkomende investeringen maken, zou dit de trigger moeten zijn voor een duurzaam traject naar banen en groei.

Dies und die Fortsetzung der Reformen, die Griechenland für ausländische Investoren attraktiv machen wird, dürften das Land wieder auf einen nachhaltigen Wachstums- und Beschäftigungspfad zurückführen.


20. onderstreept dat de druk op de nationale begrotingen en pensioenstelsels als gevolg van de demografische ontwikkelingen versneld toeneemt, nu de eerste cohorten van de "babyboomgeneratie" met pensioen gaan; neemt nota van de ongelijke vorderingen en ambitieniveaus in de lidstaten bij het uitstippelen en doorvoeren van structurele hervormingen die tot doel hebben de werkgelegenheid te vergroten, regelingen voor vervroegde uittreding te beëindigen en op lidstaatniveau samen met de sociale partners de noodzaak te evalueren om zowel ...[+++]

20. betont die Beschleunigung des durch die demografischen Entwicklungen entstandenen Drucks auf die nationalen Haushalte und die Altersversorgungssysteme aufgrund des Ausscheidens der ersten Jahrgänge der „Baby-Boom-Generation“; stellt fest, dass die Fortschritte und das Ausmaß der Bemühungen in den Mitgliedstaaten uneinheitlich sind, was die Ausformulierung und Umsetzung von Strukturreformen anbelangt, die darauf abzielen, die Beschäftigung zu erhöhen, Vorruhestandsregelungen auslaufen zu lassen und auf Ebene der Mitgliedstaaten ge ...[+++]


Samen met de voortzetting van de hervormingen die van Griekenland een aantrekkelijke locatie voor inkomende investeringen maken, zou dit de trigger moeten zijn voor een duurzaam traject naar banen en groei.

Dies und die Fortsetzung der Reformen, die Griechenland für ausländische Investoren attraktiv machen wird, dürften das Land wieder auf einen nachhaltigen Wachstums- und Beschäftigungspfad zurückführen.


Samen met de voortzetting van de vergelijkende onderzoeken die waren stilgevallen, zou dit moeten leiden tot enkele reële hervormingen.[18] De door de HRJ verrichte werkzaamheden voor het opstellen van methodologische richtsnoeren om de verschillen in de werkbelasting weg te werken zouden ook een goede grondslag zijn voor toekomstige maatregelen.

Zusammen mit der Wiederaufnahme ausgesetzter Auswahlverfahren dürfte dies nun zu einigen echten Verbesserungen führen.[18] Die Arbeiten des SJC an methodischen Leitlinien für eine ausgewogenere Verteilung der Arbeitsbelastung dürften ebenfalls eine gute Grundlage für die Zukunft bieten.


De begunstigden moeten zich er tevens toe verbinden om daadwerkelijke economische hervormingen door te voeren en samen te werken met de andere landen die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces, met name door de totstandbrenging van een regionale vrijhandelszone.

Außerdem müssen die Empfängerstaaten zur Durchführung von wirksamen Wirtschaftsreformen und zur Zusammenarbeit mit den anderen am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Ländern bereit sein, insbesondere durch die Errichtung einer regionalen Freihandelszone.


Om een krachtige impuls te geven aan de bestuurlijke hervorming in Afrika, moeten de EU, de Commissie en de lidstaten een gezamenlijk financieringsmechanisme[18] opzetten, samen met de AU/het NEPAD om de hervormingen die in gang gezet zijn door het Afrikaanse Peer Review-mechanisme (APRM) te ondersteunen.

Als ausschlaggebenden Anreiz zur Reformierung der Regierungsmethoden in Afrika müssten die Kommission und die Mitgliedstaaten (also die EU) einen gemeinsamen Finanzierungsmechanismus mit der AU/NEPAD einrichten[18], der dazu dienen würde, die durch den APRM angebahnten Reformen zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen moeten samen' ->

Date index: 2023-11-01
w