Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «hervormingen onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen




decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het land van herkomst zijn er nog onvoldoende bevredigende mogelijkheden, omdat de aanpassingen en hervormingen nog niet zijn voltooid en de binnenlandse arbeidsmarkt zijn volledige potentieel nog niet heeft bereikt.

Zuhause kann es sein, dass sich nur begrenzt zufriedenstellende Chancen bieten, da die Anpassungen und Reformen noch nicht abgeschlossen sind und der heimische Arbeitsmarkt noch nicht sein volles Potenzial entfaltet hat.


Ten eerste laat het onderwijsstelsel ondanks de gestarte hervormingen te wensen over wat betreft de doeltreffendheid, inhoud en externe partnerschappen. De relaties tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven zijn nog onvoldoende ontwikkeld.

Obwohl Reformen eingeleitet wurden, leidet das Bildungssystem nach wie vor unter Problemen hinsichtlich der Effizienz, der Inhalte und der externen Partnerschaften, und die Verbindungen zwischen Hochschule und Industrie sind nach wie vor unterentwickelt.


30. betreurt het feit dat de vele goedgekeurde maatregelen, alsmede een aantal lopende hervormingen, onvoldoende verwijzingen naar grondwettelijke waarborgen bevatten wat betreft de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof van Hongarije;

30. bedauert, dass die zahlreichen erlassenen Maßnahmen – sowie einige laufende Reformen – keine ausreichenden Sicherheiten für verfassungsmäßige Garantien in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz und die Unabhängigkeit des Verfassungsgerichts Ungarns bereitstellen;


29. betreurt het feit dat de vele goedgekeurde maatregelen, alsmede een aantal lopende hervormingen, onvoldoende verwijzingen naar grondwettelijke waarborgen bevatten wat betreft de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof van Hongarije;

29. bedauert, dass die zahlreichen erlassenen Maßnahmen – sowie einige laufende Reformen – keine ausreichenden Sicherheiten für verfassungsmäßige Garantien in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz und die Unabhängigkeit des Verfassungsgerichts Ungarns bereitstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat president Moebarak op 29 januari het hoofd van de Egyptische inlichtingendienst, Omar Soeleiman, heeft aangesteld als nieuwe vicepresident; overwegende dat de vicepresident gesprekken heeft gevoerd met bijna alle Egyptische politieke partijen, maar dat deze het aanbod van de regering om deel te nemen aan de politieke hervormingen van de hand hebben gewezen omdat ze deze hervormingen onvoldoende achten,

G. in der Erwägung, dass Präsident Mubarak am 29. Januar den Chef des ägyptischen Geheimdienstes Omar Souleiman zum neuen Vizepräsidenten ernannt hat; in der Erwägung, dass der Vizepräsidenten fast alle ägyptischen politischen Parteien getroffen hat, diese aber das Angebot der Regierung, sie in politische Reformen einzubinden, abgelehnt haben, da sie diese für unzureichend halten;


Aangezien begrotingsmaatregelen onvoldoende kunnen zijn om een duurzame correctie van het buitensporige tekort te garanderen, moeten de lidstaten die de euro als munt hebben en waartegen een procedure wegens buitensporige tekorten loopt ook een economisch partnerschapsprogramma presenteren waarin de beleidsmaatregelen en structurele hervormingen die nodig zijn om een effectieve duurzame correctie van het buitensporige tekort te verzekeren, zijn gespecificeerd, uitgaande van de laatste bijgewerkte versie van zijn nationale hervormingsp ...[+++]

Da haushaltspolitische Maßnahmen möglicherweise nicht ausreichen, um eine dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits zu bewirken, sollten Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist und die Gegenstand eines Defizitverfahrens sind, ein Wirtschaftspartnerschaftsprogramm vorlegen, in dem die politischen Maßnahmen und die Strukturreformen im Einzelnen aufgeführt sind, die für eine effektive und dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits erforderlich sind, und das auf der jüngsten Aktualisierung ihres jeweiligen nationalen Reformprogramms und ihres jeweiligen Stabilitätsprogramms aufbaut.


Toch is over het algemeen de uitvoering van de hervormingen onvoldoende en werd het binnenlandse politieke klimaat in de periode voor de verkiezingen gedomineerd door nationalistische rhetoriek.

Nichtsdestotrotz wurden die Reformen insgesamt nicht zufriedenstellend umgesetzt und das politische Klima im Land war in der Zeit vor den Wahlen von nationalistischer Rhetorik geprägt.


Bovendien is de sociale structuur in sommige van die landen vrij traditioneel, waardoor minder vrouwen op de arbeidsmarkt komen en werk en gezin moeilijk te verzoenen zijn; (ii) zwakke sociale bescherming en tewerkstellingsonvriendelijke belastingsstelsels: ondanks de huidige hervormingen zijn de bestaande welfaresystemen financieel gezien niet echt genereus, de voorwaarden voor het recht op uitkeringen zijn onvoldoende gedefinieerd, en zij bieden onvoldoende toegang tot de sociale bescherming; daardoor is een mentaliteit ontstaan w ...[+++]

Zudem gibt es in einigen Beitrittsländern noch traditionell geprägte Sozialstrukturen, die Frauen den Zugang zu Beschäftigung einschränken und die Verbindung von Berufs- und Familienleben erschweren; (ii) schwacher Sozialschutz und beschäftigungsfeindliche Steuersysteme: trotz der aktuellen Reformen sind die Systeme der sozialen Wohlfahrt finanziell nicht sehr großzügig, basieren auf unklar definierten Anspruchskriterien und bieten nur unzureichenden Zugang zu Sozialschutzleistungen. Dies begünstigt eine Kultur, in der man lieber von Sozialleistungen lebt, als sich um einen Arbeitsplatz zu bemühen.


16. verzoekt de Commissie alle aandacht te besteden aan de projecten/acties met betrekking tot hervormingen op institutioneel vlak, aangezien zij zelf heeft geconstateerd dat de projecten onvoldoende effect sorteren wegens de gebrekkige vooruitgang bij de hervormingen in deze sector; verzoekt de Commissie nog voor de eerste lezing van de begroting voor 2004 door het Parlement verslag uit te brengen over de geboekte vooruitgang inzake institutionele hervormingen in de begunstigde landen;

16. fordert die Kommission auf, den Projekten/Maßnahmen bezüglich der institutionellen Reformen die notwendige Beachtung zu schenken, da sie selbst eine mangelnde Effizienz der Projekte infolge der unzureichenden Fortschritte bei den Reformen in diesem Bereich festgestellt hat; fordert die Kommission auf, ihm vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 durch das Parlament einen Bericht über die in den Empfängerländern erzielten Fortschritte im Bereich der institutionellen Reformen vorzulegen;


17. verzoekt de Commissie alle aandacht te besteden aan de projecten/acties met betrekking tot hervormingen op institutioneel vlak, aangezien zij zelf heeft geconstateerd dat de projecten onvoldoende effect sorteren wegens de gebrekkige vooruitgang bij de hervormingen in deze sector; verzoekt de Commissie nog voor de eerste lezing van de begroting voor 2004 door het Parlement verslag uit te brengen over de geboekte vooruitgang inzake institutionele hervormingen in de begunstigde landen;

17. fordert die Kommission auf, den Projekten/Maßnahmen bezüglich der institutionellen Reformen die notwendige Beachtung zu schenken, da sie selbst eine mangelnde Effizienz der Projekte infolge der unzureichenden Fortschritte bei den Reformen in diesem Bereich festgestellt hat; fordert die Kommission auf, ihm vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 durch das Parlament einen Bericht über die in den Empfängerländern erzielten Fortschritte im Bereich der institutionellen Reformen vorzulegen;


w