Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen werd aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

Op dergelijke hervormingen werd aangedrongen in het Werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 en in de Jaarlijkse groeianalyse 2013. Zij zullen in detail worden besproken in het kader van het Europees semester 2013 en de landenspecifieke aanbevelingen.

Derartige Reformen hat die Kommission in ihrem Beschäftigungspaket vom April 2012 und im Jahreswachstumsbericht 2013 gefordert; ausführlich thematisiert werden sie im Rahmen des Europäischen Semesters 2013 und den damit einhergehenden länderspezifischen Empfehlungen.


5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan hebben gecommitteerd de ‘soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid ...[+++]

5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die am 25. April 2015 auf dem Kongress des Bundes der Unabhängigen Sozialdemokraten im Osten Sarajewos verabschiedete Erklärung, in der unter anderem ein Referendum über die Unabhängigkeit der Republika Srpska im Jahr 2018 gefordert wird; betont, dass der Republika Srpska gemäß dem Abkommen von Dayton kein Recht auf Abspaltung zusteht; weist darauf hin, dass durch die Annahme der schriftlichen Verpflichtung alle politischen Kräfte, auch der Bund der Unabhängigen Sozialdemokraten, sich dazu verpflichtet haben, die Souveränität, die territoriale Integrität und die politische Unabhängigkeit von Bosn ...[+++]


P. overwegende dat er inmiddels drie jaar zijn verstreken sinds Hosni Mubarak is afgetreden na de massale betogingen op het Tahrirplein en de opstand in geheel Egypte, waarbij werd aangedrongen op ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen, stopzetting van de corruptie, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten en betere leefomstandigheden;

P. in der Erwägung, dass der Rücktritt Mubaraks aufgrund der massiven Demonstrationen auf dem Tahrir-Platz und den Aufständen in ganz Ägypten, bei denen grundlegende Reformen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Systems Ägyptens, ein Ende der Korruption sowie uneingeschränkte Freiheit, echte Demokratie, Achtung der Menschenrechte und bessere Lebensbedingungen gefordert wurden, nun schon drei Jahre zurückliegt;


G. overwegende dat er inmiddels twee jaar zijn verstreken sinds Hosni Mubarak aftrad na de massale betogingen op het Tahrirplein en de opstand in geheel Egypte, waarbij werd aangedrongen op ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen, stopzetting van de corruptie, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere leefomstandigheden en een seculiere staat;

G. in der Erwägung, dass der Rücktritt Husni Mubaraks nun schon zwei Jahre zurückliegt und aufgrund der massiven Demonstrationen auf dem Tahrir-Platz und den Aufständen in ganz Ägypten erfolgte, bei denen grundlegende Reformen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Systems Ägyptens, ein Ende der Korruption, uneingeschränkte Freiheit, echte Demokratie, Wahrung der Menschenrechte, bessere Lebensbedingungen und ein säkularer Staat gefordert wurden;


A. overwegende dat, na betogingen in buurlanden waarin werd aangedrongen op vrijheid en radicale hervormingen, de protesten op 15 februari 2011 begonnen in de stad Benghazi en zich over het land uitbreidden en uiteindelijk Al Bayda, Al-Quba, Darnah en Az Zintan bereikten; overwegende dat de betogers de controle kregen over talrijke steden, met name in het oosten van het land,

A. in der Erwägung, dass nach Demonstrationen in Nachbarländern für Freiheit und tiefgreifende Reformen am 15. Februar in Bengasi erste Proteste aufkamen, die sich auf Al-Baida, Al-Quba, Darna und Az-Zintan ausgeweitet haben, und dass die Aufständischen die Kontrolle über zahlreiche Städte, insbesondere im Osten Libyens, übernommen haben,


A. overwegende dat, na betogingen in buurlanden waarin werd aangedrongen op vrijheid en radicale hervormingen, de protesten op 15 februari 2011 begonnen in de stad Benghazi en zich over het land verspreidden en uiteindelijk Al Bayda, Al-Quba, Darnah en Az Zintan bereikten; overwegende dat betogers de controle kregen over talrijke steden, met name in het oosten van het land,

A. in der Erwägung, dass nach Demonstrationen in den Nachbarländern Libyens für Freiheit und tiefgreifende Reformen am 15. Februar in Banghazi erste Proteste aufkamen, die sich auf al-Baida, al-Quba, Darna und az-Zintan ausgeweitet haben, und dass die Aufständischen die Kontrolle über zahlreiche Städte, insbesondere im Osten Libyens, übernommen haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen werd aangedrongen' ->

Date index: 2023-09-18
w