Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingsgezinde ex-dissident kim dae-jung tot president " (Nederlands → Duits) :

Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen de ...[+++]


In Noordoost-Azië heeft de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim Dae Jung de vooruitzichten op vrede op het Koreaanse schiereiland spectaculair verbeterd, terwijl China doorgaat met zijn interne economische en sociale hervormingen en een steeds grotere economische en politieke invloed op de regio uitoefent: China streeft zijn regionale en mondiale belangen met steeds grotere zelfverzekerdheid na.

Im Nordosten der Region hat die "Sonnenscheinpolitik" des Präsidenten Kim Dae Jung schlagartig die Friedensaussichten für die Koreanische Halbinsel verbessert; China setzte derweil seine wirtschaftlichen und sozialen Reformen fort und verfolgt seine regionalen und globalen Interessen mit gestiegenem Selbstbewusstsein, während es gleichzeitig zunehmend wirtschaftlichen und politischen Einfluss auf die gesamte Region gewinnt.


T. overwegende dat in Zuid-Korea meer dan 55 gevangenen ter dood veroordeeld zijn, terwijl de laatste terechtstelling in Zuid-Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat kort daarna president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat Zuid-Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben afgeschaft,

T. in der Erwägung, dass die Republik Korea mehr als 55 Gefangene inhaftiert hält, deren Todesurteil bestätigt wurde, wobei die letzte Hinrichtung in der Republik Korea im Dezember 1997 erfolgte; in der Erwägung ferner, dass unter dem neu eingesetzten Präsidenten Kim Dae-jung, der selbst im Jahre 1980 zum Tode verurteilt und anschließend begnadigt worden war, die Todesstrafe nicht mehr vollzogen wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu jener Gruppe von Ländern gehörte, die die Todesstrafe praktisch abgeschafft haben,


F. overwegende dat de laatste terechtstelling in de Republiek Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat op dat moment president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat de Republiek Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben afgeschaft,

F. in der Erwägung, dass in der Republik Korea die Todesstrafe zum letzten Mal im Dezember 1997 vollstreckt wurde, in der Erwägung, dass die Todesstrafe unter dem damals ins Amt gekommenen Präsidenten Kim Dae-jung, der 1980 selbst zum Tode verurteilt und dann begnadigt worden war, nicht mehr vollstreckt wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu der Gruppe der Staaten gehörte, die die Todesstrafe in der Praxis abgeschafft haben,


De Commissie is om drie redenen van mening dat het tijd is voor verandering van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Zuid-Korea. De eerste reden is dat na de financiële crisis een begin is gemaakt met het doorvoeren van ingrijpende economische hervormingen. De tweede reden is de verkiezing in december 1997 van de hervormingsgezinde ex-dissident Kim Dae-jung tot president. De derde reden houdt verband met belangrijke ontwikkelingen in de betrekkingen met Noord-Korea en de ontwikkeling van constructieve betrokkenheid.

Nach Auffassung der Kommission ist es an der Zeit, die Korea-Politik der EU zu überprüfen, und zwar in Anbetracht der auf drei Ebenen zu verzeichnenden jüngsten Entwicklungen: erstens der Einleitung tiefgreifender Wirtschaftsreformen im Anschluß an die Finanzkrise; zweitens der Wahl des reformwilligen ehemaligen Dissidenten Kim Dae jung zum Präsidenten im Dezember 1997; drittens der wichtigen Entwicklungen in den Beziehungen zu Nordkorea sowie der Ansätze zu einem konstruktiven Engagement.


G. verheugd en vol lof over de moed van president Kim Dae Jung en president Kim Jong Il, die een aanvang hebben gemaakt met de verzoening op het Koreaanse schiereiland,

G. unter Hinweis darauf, dass es den Mut, den Präsident Kim Dae-jung und Kim Jong-Il durch die Einleitung des Versöhnungsprozesses auf der koreanischen Halbinsel bewiesen haben, begrüßt und ihnen hierfür seine Anerkennung ausspricht,


II. Actualisering van de economische betrekkingen met de Republiek Korea om rekening te houden met de financiële crisis en de hervormingen die president Kim Dae Jung sindsdien op gang gebracht heeft;

Aktualisierung der Wirtschaftsbeziehungen mit der Republik Korea im Lichte der Finanzkrise und der daraufhin von Präsident Kim Daejung eingeleiteten Reformen


ii) Actualisering van de economische betrekkingen met de republiek korea om rekening te houden met de financiële crisis en de hervormingen die president kim dae jung sindsdien op gang gebracht heeft

Aktualisierung der Wirtschaftsbeziehungen zur Republik Korea im Lichte der Finanzkrise und der daraufhin von Präsident Kim Dae-Jung eingeleiteten Reformen


De Europese Unie verheugt zich over de gelijktijdige aankondiging van een topontmoeting tussen president Kim Dae-jung en voorzitter Kim Jong-il van het Nationaal Defensiecomité.

Die Europäische Union begrüßt, daß Präsident Kim Dae-Jung und der Vorsitzende der nationalen Verteidigungskommission Kim Jong-II gleichzeitig angekündigt haben, zu einem Gipfeltreffen zusammenzukommen.


De Europese Unie is ingenomen met de voorstellen voor vrede en hereniging van het Koreaanse schiereiland die president Kim Dae-jung op 9 maart in Berlijn heeft gedaan.

Die Europäische Union begrüßt die Vorschläge, die Präsident Kim Dae Jung am 9. März in Berlin zum Thema Frieden und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel gemacht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingsgezinde ex-dissident kim dae-jung tot president' ->

Date index: 2023-11-14
w