5. is verheugd over het feit dat de
Commissie voor een open raadpleging heeft gekozen en moedigt de voortzetting van de dialoog aan teneinde vóór afronding van het nieuw wettelijk kader, dat zo spoedig mogelijk dient te worden ingevoerd, alle punten te verduidelijken; is van oordeel dat de doelstelling van innovatie multidimensioneel en complex is en dat al te restrictieve definities en regelingen moeten worden vermeden; beveelt aan een datum vo
or een tussentijdse herziening van het kader vast te leggen voor het ge
val het mo ...[+++]et worden bijgesteld; merkt bovendien op dat rekening dient te worden gehouden met de herziening van het Oslo-handboek waarin het methodologisch raamwerk voor het meten van innovatie is vastgelegd; 5. begrüßt die offene Konsultation der Kommission und spricht sich für die Fortsetzung des Dialogs aus, damit vor der endgültigen Festlegung des neuen rechtlichen Rahmens, der möglic
hst bald angewendet werden sollte, alle Punkte geklärt werden können; hält es, da der Gegenstand der Innovation vielschichtig und komplex ist, für sinnvoll, zu restriktive Begriffe und Regelungen zu vermeiden, und empfiehlt, einen Zwischentermin für die Änderung des rechtlichen R
ahmens festzulegen, wenn dieser der Verbesserung bedarf; weist darauf hin, d
...[+++]ass auch an die Überarbeitung des Oslo-Handbuchs gedacht werden muss, in dem der methodologische Rahmen für Innovationsmessung abgesteckt wird;