17. betreurt het dat de inspectiemaatregelen van de conventies ter bescherming van het mariene milieu m
oeilijk afdwingbaar zijn en dringt er bij de Commissie op aan meer nadruk te leggen op uitvoering, rapportage en handhaving van bestaande regelingen en ernaar te streven dat deze oude conventies, die het mariene milieu tot "het recht van iedereen, maar de verantwoordelijkheid van niemand" maken, zo spo
edig mogelijk wordt herzien; in aansluiting hie
rop dient bij het concipiëren ...[+++] van toekomstige regelingen meer aandacht te worden besteed aan het opnemen van doeltreffende handhavingsmechanismen (sectie 8.1 (80)); 17. bedauert, dass die Kontrollmaßnahmen der Meeresschutzübereinkommen, die auf den Schutz der Mee
resumwelt gerichtet sind, nur schwer durchzusetzen sind, und ersucht die Kommission, größeren Nachdruck auf die einheitliche Durchführung, Berichterstattung und Durchsetzung der geltenden Verordnungen zu legen und darau
f hinzuwirken, dass diese alten Übereinkommen, durch die das Meer zum "Allgemeingut, für das niemand verantwortlich ist" wird, sc
hleunigst überprüft werden; ist der ...[+++] Auffassung, dass parallel dazu bei der Erstellung künftiger Verordnungen der Aufnahme von wirksamen Durchsetzungsmechanismen mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte (Abschnitt 8.1 Punkt 80);