Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsrecht
Arbeidswet
Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980
Herzien
Herziening naar boven
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het Verdrag
Opwaartse herziening
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
Verdragsherziening
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Wijziging van een overeenkomst

Traduction de «herziene arbeidswet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

Vertragsänderung (EU) [ Vertragsänderung EG ]


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben


herziening naar boven | opwaartse herziening

Korrektion nach oben


Conferentie ter herziening van het Verdrag betreffende onmenselijke wapens van 1980 | Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980

Konferenz zur Revision des Übereinkommens über unmenschliche Waffen von 1980




arbeidsrecht | arbeidswet

Arbeitsvertragsrecht | Arbeitsrecht | Individualarbeitsrecht




verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. verwelkomt de registratie van 291 textielvakbonden sinds de inwerkingtreding van het Duurzaamheidspact en vraagt dat de herziene arbeidswet van 2013 daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd, met inbegrip van de bestrijding van de buitensporige discriminatie van vakbondsleiders, die het slachtoffer zijn van gewelddadige represailles van bedrijfsleiders of hun vertegenwoordigers; pleit voor een meer open en actieve rol van de vakbonden en organisaties van het maatschappelijk middenveld in het politieke debat in Bangladesh en met name in het debat over de arbeidsmarkt en arbeidsnormen;

10. begrüßt die Registrierung von 291 Gewerkschaften in der Bekleidungsindustrie seit dem Inkrafttreten des Nachhaltigkeitspakts und fordert die wirksame Umsetzung des Arbeitsgesetzes, einschließlich der Bekämpfung der ungezügelten gewerkschaftsfeindlichen Diskriminierung, unter der Gewerkschaftsführer in Form von gewaltsamen Vergeltungsmaßnahmen von Unternehmensführungen oder ihren Beauftragten zu leiden haben; fordert eine offenere und aktivere Rolle der Gewerkschaften und der Organisationen der Zivilgesellschaft in den Debatten in Bangladesch und insbesondere in der Debatte über den Arbeitsmarkt ...[+++]


L. overwegende dat de in 2013 herziene arbeidswet van Bangladesh weliswaar een aantal positieve hervormingen in gang heeft gezet, maar nog altijd ver achterblijft bij de internationale normen ten aanzien van de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen, zoals blijkt uit de opmerkingen van het comité van deskundigen van de IAO over de verdragen nr. 87 en 98, en dit vanwege de beperkingen van het recht om vrijelijk vertegenwoordigers te kiezen, de grote aantallen beperkingen van het stakingsrecht en de ruime administratieve bevoegdheden om de registratie van vakbonden te weigeren, en verder overwegende dat de re ...[+++]

L. in der Erwägung, dass das überarbeitete Arbeitsgesetz von Bangladesch von 2013 zwar einige positive Reformen aufweist, in Bezug auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen aber immer noch weit hinter internationalen Standards zurückbleibt, wie in den Kommentaren des IAO-Sachverständigenausschusses zu den Übereinkommen 87 und 89 deutlich wird, unter anderem aufgrund von Beschränkungen des Rechts auf freie Wahl von Vertretern, zahlreichen Beschränkungen des Streikrechts und umfassenden administrativen Befugnissen, die Registrierung einer Gewerkschaft ungültig zu machen, und in der Erwägung, dass die Regierung wiederholt erklärt ...[+++]


9. is ingenomen met de belangrijke toezeggingen van de regering van Bangladesh, gevolgd door concrete maatregelen, in respons op deze tragedies, en in het bijzonder de aanwerving van 153 arbeidsinspecteurs, het opwaarderen van het directoraat arbeidsinspectie, de verhoging van het minimumloon voor werknemers in de confectiekledingsector, de goedkeuring van de in 2013 herziene Bengalese Arbeidswet met het oog op de versterking van de rechten van werknemers, en de maatregelen met betrekking tot een permanent verzekeringsstelsel voor arbeidsongevallen;

9. begrüßt die umfangreichen Zusagen und, in deren Folge, konkreten Maßnahmen der Regierung Bangladeschs als Reaktion auf diese Tragödien, insbesondere die Einstellung von 153 Arbeitsinspektoren, die personelle Aufstockung des Direktorats für Fabrikinspektionen, die Erhöhung des Mindestlohns für Arbeitnehmer im Konfektionskleidungssektor, die Annahme des Arbeitsgesetzes von Bangladesch im Jahr 2013, mit dem die Rechte der Arbeitnehmer gestärkt wurden, und die Maßnahmen für eine dauerhafte Versicherung gegen Arbeitsunfälle;


8. verzoekt de Qatarese autoriteiten de wet op sponsoring ("kafala-systeem") af te schaffen en de arbeidswet te herzien en te vervangen door een gereguleerde open arbeidsmarkt; dringt met name aan op de afschaffing van de vereiste van een "certificaat ter bevestiging dat er geen bezwaar is" (de toestemming van de werkgever om van baan te veranderen) en van een "vertrekvergunning" (om het land te verlaten); wijst erop dat het recht van vereniging en het recht op zelforganisatie voor alle werknemers, inclusief migranten, moet worden erkend;

8. fordert die Staatsorgane Katars auf, das Gesetz über die Kafāla abzuschaffen sowie das Arbeitsrecht zu reformieren und dabei einen geregelten offenen Arbeitsmarkt zu schaffen; fordert insbesondere und mit Nachdruck die Abschaffung der einschlägigen Bestimmungen, die eine „Einverständniserklärung“ (die vom Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zum Arbeitsplatzwechsel) und eine „Ausreisegenehmigung“ (zum Verlassen des Landes) vorsehen; weist darauf hin, dass allen Arbeitnehmern – also auch den Wanderarbeitnehmern – Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Selbs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU roept de Islamitische Republiek Iran op, te voldoen aan eerder overeengekomen internationale normen met betrekking tot vakorganisaties, zoals voorzien door de IAO, en verzoekt het land een herziening van zijn arbeidswet, en met name van de artikelen 130-138, te overwegen.

Die EU ersucht die Islamische Republik Iran, die zuvor angenommenen internationalen Standards bezüglich Gewerkschaften, wie von der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) vorgesehen, einzuhalten und eine Überprüfung ihres Arbeitsrechts – insbesondere der Artikel 130 bis 138 – in Erwägung zu ziehen.


De verzoekende partijen voeren ook aan dat door de bescherming bepaald in artikel 21 van de arbeidswet te ontnemen, de bestreden bepaling eveneens in strijd zou zijn met artikel 23 van de Grondwet, artikel 2.1 van het Europees Sociaal Handvest en artikel 2.1 van het herziene Europees Sociaal Handvest.

Die klagenden Parteien führen auch an, dass durch die Aufhebung des in Artikel 21 des Arbeitsgesetzes festgelegten Schutzes die angefochtene Bestimmung ebenfalls im Widerspruch zu Artikel 23 der Verfassung, Artikel 2 Absatz 1 der Europäischen Sozialcharta und Artikel 2 Absatz 1 der revidierten Europäischen Sozialcharta stehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziene arbeidswet' ->

Date index: 2024-05-03
w