Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziene tekst komen » (Néerlandais → Allemand) :

3) De volgende gedeelten van de herziene tekst komen overeen met gedeelten van de geldende tekst van Richtlijn 2002/95/EG ter zake waarvan uiteraard geen verandering wordt voorgesteld en die daarom niet grijs gemarkeerd zouden moeten zijn:

3) Die folgenden Textpassagen der Neufassung entsprechen der derzeit geltenden Fassung der Richtlinie 2002/95/EG, weshalb offensichtlich keine Änderung vorgeschlagen wurde und diese Passagen nicht durch eine Texthinterlegung in Grau markiert werden sollten:


3. dringt er bij de Commissie op aan als alternatief een herzien en bijgewerkt voorstel voor deze verordening in te dienen, waarin de sectoren die bestreken worden door de voorgaande tekst aan bod komen;

3. fordert die Kommission anderenfalls auf, einen überarbeiteten und aktuellen Vorschlag für diese Verordnung vorzulegen und dabei die in der ursprünglichen Fassung enthaltenen Bereiche zu berücksichtigen;


Zoals u allemaal weet, hebben de onderhandelingen over het herziene kaderakkoord lang geduurd en heeft het grote inspanning van beide instellingen gekost om tot een tekst te komen die een goede neerslag is van de belangen en bezorgdheden van onze beide instellingen.

Wie Sie alle wissen, waren die Verhandlungen über die überarbeitete Rahmenvereinbarung lang und machten von beiden Institutionen große Anstrengungen erforderlich, um sich über einen Text zu einigen, der den Interessen und Sorgen unserer Institutionen gleichermaßen gerecht wird.


Ik doel op het voorschrift van de zogeheten herziening, namelijk dat de Commissie toezegt dat zij binnen vijf jaar het Parlement en de Raad een tekst zal voorleggen over de anaërobe biologische afbreekbaarheid van niet-oppervlakteactieve bestanddelen en de biologische afbreekbaarheid van de andere bestanddelen, en dat er binnen drie jaar voorstellen over het fosfaatgehalte komen.

Ich beziehe mich auf die Bestimmung der so genannten Revision, mit der die Kommission sich verpflichtet, dem Parlament und dem Rat einen Text für den anaeroben biologischen Abbau der Tenside sowie für den biologischen Abbau der anderen Komponenten binnen fünf Jahren sowie Vorschläge zur Überprüfung des Phosphatgehalts in drei Jahren zu unterbreiten.


De Commissie is bereid de zaken verder te verduidelijken middels een herziening van de tekst, waarbij er een ontheffing zal komen voor systemen waarvoor geen apparatuur in het voertuig nodig is (en dat is bij het Londense systeem het geval), en waarvoor in verhouding tot de huidige situatie buitensporig hoge investeringen nodig zouden zijn.

Darüber hinaus ist die Kommission im Rahmen einer Überarbeitung des Wortlauts zu einer entsprechenden Klarstellung und zur Befreiung von Systemen bereit, die keine im Fahrzeug eingebauten Erfassungsgeräte brauchen (z.B. das Londoner System) und bei denen im Vergleich zur jetzigen Situation übermäßig hohe Investitionen nötig wären.


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen teneinde vóór de Europ ...[+++]

Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziene tekst komen' ->

Date index: 2023-08-10
w