Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening liggen twee fundamentele » (Néerlandais → Allemand) :

Aan deze herziening liggen twee fundamentele doelen ten grondslag: de noodzaak een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de Europese burgers te garanderen en de voltooiing van de interne markt voor geneesmiddelen, om zo het concurrentievermogen van de Europese farmaceutische industrie te stimuleren en te reageren op de eisen die de uitbreiding en de globalisering stellen.

Diese Überarbeitung beruht auf zwei übergeordneten Zielsetzungen: Es muss ein hohes Niveau des Gesundheitsschutzes für die Bürger Europas gewährleistet und die Vollendung des Binnenmarktes für Arzneimittel vorangetrieben werden, wobei die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Arzneimittelindustrie zu stärken ist und die Herausforderungen der Erweiterung und der Globalisierung zu meistern sind.


roept de EU-lidstaten op de fundamentele mensenrechtenverdragen van de VN en de Raad van Europa en de bijkomende facultatieve protocollen te ondertekenen en te ratificeren: onder meer het Europees Sociaal Handvest (herzien), het Verdrag inzake de bestrijding van mensenhandel, het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden, het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden van de Raad van Europa, alsook het VN-Verdrag tegen foltering ...[+++]

fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen des Europarats und der Vereinten Nationen sowie die optionalen Zusatzprotokolle zu unterzeichnen und zu ratifizieren, d. h. unter anderem die (revidierte) Europäische Sozialcharta, das Übereinkommen über Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels, das Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten, die Europäische Charta für regionale und Minderheitensprachen des Europarates sowie das VN-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung oder Bestrafung, die VN-Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtling ...[+++]


Het Europees Parlement moet steun geven aan dit document, in de overtuiging dat twee fundamentele vraagstukken voor de Europese visserij in het regelgevend proces voor de Europese visserij aan de orde moeten komen, namelijk een breed opgezette economische strategie en de alledaagse vraagstukken die de betrokkenen in deze sector na aan het hart liggen.

Das Europäische Parlament sollte dieses Dokument in der Überzeugung unterstützen, dass mit dem Regulierungsprozess für die europäische Fischereiwirtschaft zwei grundlegende Aspekte abgedeckt werden sollen, nämlich eine breit angelegte zielgerichtete Wirtschaftsstrategie und alltägliche Angelegenheiten, die den Menschen in diesem Sektor stärker am Herzen liegen.


Verder wensen de instellingen van de Unie geen verklaring te vinden voor de twee fundamentele problemen, die ten grondslag liggen aan alle kwaad.

Zweitens verspüren die EU-Institutionen nicht den Wunsch, eine Erklärung für die beiden Grundprobleme zu finden, die die Wurzel allen Übels bilden.


Wij zetten echter wel vraagtekens bij het door de Commissie gepresenteerde voorstel. Mijns inziens zijn daarvoor twee fundamentele redenen. In de eerste plaats omdat het voorstel leidt tot een onevenwichtige verdeling van de verlagingen in de Europese Unie, doordat de last vooral op de schouders van de minst begunstigde regio's komt te liggen.

Was wir jedoch in Frage stellen, ist der von der Kommission unterbreitete Vorschlag, und aus meiner Sicht gibt es dafür zwei Hauptgründe: erstens, weil er einer unausgewogenen Verteilung der Kürzungen in der Europäischen Union Vorschub leistet und die Last den strukturschwächsten Regionen aufbürdet; und zweitens, weil er nicht garantiert, dass das Einkommen der Zuckerrübenproduzenten so bleibt.


Dit artikel en het volgende introduceren in het voorstel twee fundamentele rechten van het kind die vervat liggen in artikel 24 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat op zijn beurt is geïnspireerd door het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind.

Dieser und der folgende Artikel führen zwei Grundrechte des Kindes gemäß Artikel 24 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ein, die ihrerseits dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes entlehnt sind.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


- Mijnheer de Voorzitter, voor ons liggen twee resoluties over fundamentele vrijheden in Servië en Kosovo.

– (NL) Herr Präsident! Uns liegen zwei Entschließungsanträge zu den Grundfreiheiten in Serbien und im Kosovo vor.


a ) Indien de dagelijkse marktindicatorprijzen in de zes maanden voorafgaande aan een herziening gemiddeld op het niveau van de hoogste interventieprijs , de laagste interventieprijs of tussen deze twee prijzen in liggen , vindt geen wijziging van de referentieprijs plaats .

a ) Liegt der Durchschnitt der täglichen durchschnittlichen Marktpreise während der sechs Monate vor einer Überprüfung beim oberen Interventionspreis , beim unteren Interventionspreis oder dazwischen , so erfolgt keine Änderung des Referenzpreises .


Hij was verheugd over het feit dat het mogelijk was gebleken om in slechts 18 maanden de herziening van de twee verdragen af te ronden, die gericht is op de modernisering van deze fundamentele instrumenten voor justitiële samenwerking op het gebied van burgerlijke zaken.

Er begrüßte es, daß die Beratungen über die Revision der beiden Übereinkommen innerhalb von nur 18 Monaten tatsächlich abgeschlossen werden konnten; die Revision verfolgte den Zweck, die genannten Vertragswerke, die für die justitielle Zusammenarbeit im Bereich des Zivilrechts von grundlegender Bedeutung sind, modernisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening liggen twee fundamentele' ->

Date index: 2025-02-06
w