Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening van 2005 bracht voornamelijk wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast is de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 vele malen gewijzigd, voornamelijk om rekening te houden met wijzigingen van de grenzen van de overeenkomstig Richtlijn 2005/94/EG door de betrokken lidstaten ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden.

Der Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2017/247 wurde zudem mehrmals geändert, in erster Linie, um neuen Festlegungen der von den betroffenen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2005/94/EG abgegrenzten Schutz- und Überwachungszonen Rechnung zu tragen.


Die wijzigingen hadden voornamelijk tot doel: i) bepaalde aspecten van de maatregelen waarvoor erkenning was verkregen, te herzien in het licht van de opgedane ervaring en/of van de resultaten van de evaluatie halverwege de looptijd, ii) de financiële tabellen te actualiseren en in sommige landen ook de bestemming te bepalen van de verkregen rente en iii) de programma’s aan te passen als voorbereiding op de erkenning.

Die Hauptziele dieser Änderungen waren folgende: i) Überarbeitung bestimmter Aspekte der genehmigten Maßnahmen angesichts der gewonnenen Erfahrungen und/oder der Ergebnisse der Halbzeitbewertung; ii) Aktualisierung der Finanztabellen sowie – in bestimmten Ländern – Zuweisung der angefallenen Zinsen; iii) Anpassung der zur Genehmigung vorbereiteten Programme.


De herziening van 2005 bracht voornamelijk wijzigingen aan in het politieke hoofdstuk van de overeenkomst.

Die Überprüfung im Jahre 2005 konzentrierte sich hauptsächlich auf Änderungen im politischen Teil des Abkommens.


De gewestelijke commissie ruimtelijke ordening bracht op 27 mei 2005 op grond van die nieuwe bepalingen een ongunstig advies uit voor de ontwerp-herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen, met als motief het feit dat het dossier onvolledig was bij uitblijven van de compensaties.

Auf der Grundlage dieser neuen Bestimmungen hat der Regionalausschuss für Raumordnung am 27. Mai 2005 ein ungünstiges Gutachten für den Entwurf zur Revision des Sektorenplans Mouscron-Comines abgegeben, und zwar aus dem Grund, dass die Akte ohne die Ausgleichsmassnahmen unvollständig war.


De uitbreiding van de EU in 2004 bracht belangrijke wijzigingen met zich mee met betrekking tot de vorm en geografische omvang van de Unie en betekende nieuwe grenzen tussen de EU-lidstaten Estland, Letland, Litouwen, Polen, Slowakije en Hongarije enerzijds en landen als Rusland, Oekraïne en Belarus anderzijds (en na 1 januari 2007, wanneer Roemenië en Bulgarije naar verwachting zullen toetreden, kan deze lijst worden uitgebreid met Moldavië, Servië en ...[+++]

Durch die EU-Erweiterung des Jahres 2004 erfuhren Gestalt und geographische Ausdehnung der Union eine grundlegende Änderung, wobei die Grenzen der EU-Mitgliedstaaten Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und Ungarn mit Russland, der Ukraine und Belarus (nach dem erwarteten Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum 1. Januar 2007 kommen noch die Republik Moldau, Serbien und Mazedonien hinzu) zu neuen Außengrenzen der EU wurden. Da ...[+++]


Het voorstel voor een gewijzigde begroting nr. 1/2005 is gericht op het aanpassen van de Afdeling Commissie van de begroting 2005 aan de wijzigingen die zijn aangebracht in het kader van de herziening van het organigram van de instelling na de benoeming van de nieuwe Commissie en de verdeling van de portefeuilles van de commissarissen.

Mit dem vorgeschlagenen Berichtigungshaushaltsplan 1/2005 soll der Einzelplan „Kommission“ des Gesamthaushaltsplans 2005 nach Maßgabe der Änderungen angepasst werden, die im Zuge der Ernennung der neuen Kommission in den Organisationsplänen der verschiedenen Dienststellen vorgenommen wurden.


De ACS-EG-Raad van ministers hecht zijn goedkeuring aan de in de bijlage bij dit besluit vermelde wijzigingen in de partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de ACS-groep van staten enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000, als herzien te Luxemburg op 25 juni 2005.

Die im Anhang zu diesem Beschluss aufgeführten Anpassungen des am 23. Juni 2000 in Cotonou unterzeichneten und am 25. Juni 2005 in Luxemburg geänderten Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits werden vom AKP-EG-Ministerrat angenommen.


Bij de herziening in 2005 mag men zich niet beperken tot technische wijzigingen en aanpassingen, maar moet ook worden gekeken naar alternatieven voor de huidige accijnsstructuur en –tarieven waarin sterker rekening wordt gehouden met de gezondheidsbescherming, zoals het Europees Parlement al diverse malen heeft gevraagd.

Die 2005 durchzuführende Überprüfung darf sich nicht auf technische Änderungen und Anpassungen beschränken, sondern in ihrem Rahmen müssen auch alternative Systeme zur derzeitigen Struktur und zu den geltenden Verbrauchssteuersätzen geprüft werden, die dem Gesundheitsschutz stärker Rechnung tragen, wie dies vom Europäischen Parlament bereits mehrfach gefordert wurde.


Op zijn bijeenkomst van 7 november 2005 heeft de Samenwerkingsraad de grote lijnen van de toekomstige herziening van de overeenkomst uitgetekend. Het gaat om verdere liberalisering van de handel, kleine wijzigingen van de titel ontwikkelingssamenwerking, bijwerking van de formulering van verschillende bepalingen betreffende economische samenwerking en samenwerking op andere gebieden en toevoeging van nieuwe bepalingen inzake onder ...[+++]

Auf seiner Sitzung vom 7. November 2005 legte der Kooperationsrat die Grundzüge für eine Überprüfung des AHEZ fest, die eine weitere Liberalisierung des Handels, geringfügige Anpassungen des Titels über Entwicklungszusammenarbeit, eine Aktualisierung des Wortlauts mehrerer Bestimmungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit in anderen Bereichen und die Aufnahme neuer Bestimmungen zu Themen wie Terrorismus, Internationaler Strafgerichtshof, Massenvernichtungswaffen, Söldneraktivitäten und Kleinwaffen vorsehen.


Op 30 november 2000 rondde het Parlement de eerste lezing af en bracht het vergaande wijzigingen aan in het Commissievoorstel, die voornamelijk betrekking hebben op de volgende punten:

Am 30. November 2000 schloss das Parlament die erste Lesung ab und nahm wichtige Änderungen am Vorschlag der Kommission an, die vor allem folgendes beinhalten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening van 2005 bracht voornamelijk wijzigingen' ->

Date index: 2021-07-11
w