Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De herzieningsprocedure begint met een uitspraak
Herzieningsprocedure
Ieder wat hem betreft
Inleiding van de herzieningsprocedure

Traduction de «herzieningsprocedure betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




de herzieningsprocedure begint met een uitspraak

das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet


inleiding van de herzieningsprocedure

Einleitung der Überprüfung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij ministerieel besluit van 4 februari 2014; dat de auteur van het onderzoek voor wat betreft de bedrijfsvergunni ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Beschwerden bezüglich der Angabe von überholten Informationen aus einem falschen Verständnis der Chronologie der Verfahrensschritte im Laufe der vorliegenden Revision des Sektorenplans ergeben: Da die Umweltverträglichkeitsstudie im Jahre 2012 abgeschlossen wurde, hätte sie folglich nicht die Unterschutzstellung des Megalith-Feldes von Wéris und des Menhirs "a Djèyi" erwähnen können, die alle beide durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 unter Schutz gestellt wurden; dass in Bezug auf die den Steinbrüchen "Carrières de Préalle" erteilte Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 der Verfasser der Studie ...[+++]


Wat artikel 9 van het Verdrag van Aarhus betreft, dienen de middelen evenwel aldus te worden begrepen dat het feit dat de beroepstermijn dertig dagen bedraagt en dat die termijn aanvangt bij de aanplakking, niet bestaanbaar zou zijn met het door die internationale verdragsbepaling gewaarborgde recht op toegang tot een herzieningsprocedure voor een rechterlijke instantie en/of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan.

In Bezug auf Artikel 9 des Aarhus-Ubereinkommens sind die Klagegründe jedoch so zu verstehen, dass der Umstand, dass diese Beschwerdefrist dreissig Tage beträgt und dass diese Frist mit dem Aushang beginnt, nicht mit dem durch diese internationale Vertragsbestimmung gewährleisteten Recht auf Zugang zu einem Uberprüfungsverfahren vor einem Gericht oder einer anderen auf gesetzlicher Grundlage geschaffenen unabhängigen und unparteiischen Stelle vereinbar sei.


De Commissie gelooft dat de voorgestelde wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de bevoegdheden van de Europese Unie op geen enkele manier verandert. De voorgestelde wijziging betreft immers het intern beleid en optreden van de Unie en dus zijn de voorwaarden voor de vereenvoudigde herzieningsprocedure vervuld.

Nach Dafürhalten der Kommission hat die vorgeschlagene Änderung des Artikels 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) keinerlei Auswirkungen auf die Zuständigkeiten der Europäischen Union. Da nur die internen Politikbereiche und Maßnahmen der EU betroffen sind, sind nach Meinung der Kommission die Voraussetzungen für die Anwendung des vereinfachten Änderungsverfahrens erfüllt.


(2) Wat de vereenvoudiging van de herzieningsprocedure betreft, gaat het nieuwe verdrag helaas niet zover als het Europees Parlement wenste.

(2) Leider geht der neue Vertrag in Bezug auf die Vereinfachung des Revisionsverfahrens nicht so weit, wie das Europäische Parlament dies wünschte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Wat de herzieningsprocedure betreft, bevat het nieuwe verdrag duidelijke verbeteringen. In de eerste plaats krijgt het Europees Parlement evenals de lidstaten en de Commissie initiatiefrecht voor de herziening.

(1) Auf der Ebene des Revisionsverfahrens schlägt der neue Vertrag eindeutige Verbesserungen vor. Zunächst erhält das Europäische Parlament ein Initiativrecht in Bezug auf eine Verfassungsrevision und wird damit mit den Mitgliedstaaten oder der Kommission gleichgestellt.


Dit betreft alle mechanismen die betrekking hebben op de werking van het huidige IIA: mobilisatie van verschillende kredieten en flexibiliteit, herzieningsprocedure en bijzondere regelingen voor bijzondere beleidsmaatregelen (GBVB/agentschappen, enz.).

Dies bedeutet alle Mechanismen in Zusammenhang mit der Funktionsweise der derzeitigen IIV: Freisetzung verschiedener Mittel und Flexibilität, Änderungsverfahren und besondere Vereinbarungen in Verbindung mit spezifischen Politikbereichen (GASP/Agenturen usw.).


(2) Wat de vereenvoudiging van de herzieningsprocedure betreft, is de Intergouvernementele Conferentie jammer genoeg niet zover gegaan als het Europees Parlement wenste.

2. Leider ist die Regierungskonferenz in Bezug auf die Vereinfachung des Revisionsverfahrens nicht so weit gegangen, wie das Europäische Parlament dies wünschte.


(1) Wat de herzieningsprocedure betreft, bevat het nieuwe verdrag duidelijke verbeteringen. In de eerste plaats krijgt het Europees Parlement evenals de lidstaten en de Commissie initiatiefrecht voor de herziening.

1. Auf der Ebene des Revisionsverfahrens schlägt der neue Vertrag eindeutige Verbesserungen vor. Zunächst erhält das Europäische Parlament ein Initiativrecht in Bezug auf eine Verfassungsrevision und wird damit mit den Mitgliedstaaten oder der Kommission gleichgestellt.


Na overleg in het Raadgevend Comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal was om een tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden, waarop zij een bericht („bericht van inleiding”) (4) heeft gepubliceerd en een onderzoek heeft geopend, dat tot het aspect dumping was beperkt wat de indiener van het verzoek betreft.

Nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss kam die Kommission zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorlagen, um die Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung zu rechtfertigen, so dass sie eine entsprechende Bekanntmachung veröffentlichte (4) und mit einer Untersuchung begann, die sich auf die Feststellung des Vorliegens von Dumping bei dem Antragsteller beschränkte.


De Raad heeft een verordening vastgesteld tot beëindiging van de tussentijdse herzieningsprocedure en wijziging van het definitieve, bij Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad ingestelde antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje uit, onder meer, Thailand, althans wat de verzoekende partij betreft.

Der Rat nahm eine Verordnung zur Einstellung der Interimsüberprüfung und zur Änderung des mit der Verordnung (EG) Nr. 423/97 eingeführten endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von nichtnachfüllbaren Taschenfeuerzeugen, mit Feuerstein, für Gas, mit Ursprung unter anderem in Thailand gegenüber einem Antragsteller an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzieningsprocedure betreft' ->

Date index: 2023-05-05
w