Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "het beste milieubeleid erin " (Nederlands → Duits) :

5.1.1 In de preambule van de m.e.r.-richtlijn wordt gesteld dat "het beste milieubeleid erin bestaat het ontstaan van vervuiling of hinder van meet af aan te vermijden, veeleer dan later de gevolgen ervan te bestrijden".

5.1.1 Die Präambel zur UVP-Richtlinie besagt, dass ,die beste Umweltpolitik darin besteht, Umweltbelastungen von vornherein zu vermeiden, statt sie erst nachträglich in ihren Auswirkungen zu bekämpfen".


Op basis van de effectbeoordeling is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste aanpak erin bestaat het verbod op het in de handel brengen in 2013 van kracht te laten worden en geen wetgevingsvoorstel in te dienen om ofwel de termijn te verlengen, ofwel in individuele uitzonderingen te voorzien. Zij heeft daarvoor de volgende redenen.

Auf der Grundlage dieser Folgenabschätzung hält es die Kommission für am sinnvollsten, das Verbot des Inverkehrbringens ab 2013 in Kraft treten zu lassen und keinen rechtlichen Vorschlag zur Fristverlängerung oder Einführung von individuellen Ausnahmeregelungen zu unterbreiten, und zwar aus folgenden Gründen:


Het Comité is zich bewust van de grote verscheidenheid in regelingen, praktijken en tradities tussen de lidstaten, en gelooft dat de beste aanpak erin bestaat een reeks of menu van indicatoren op te stellen; het stelt voor dringend onder andere de volgende mogelijkheden te onderzoeken:

In Anbetracht der sehr unterschiedlichen Regelungen, Praktiken und Traditionen in den Mitgliedstaaten ist der Ausschuss der Auffassung, dass die beste Vorgehensweise darin bestehen dürfte, eine Reihe von Indikatoren zur Wahl zu stellen, und er schlägt vor, unter anderem folgende Möglichkeiten mit besonderer Dringlichkeit zu prüfen:


4. wijst erop dat er momenteel nog geen vaccin beschikbaar is en dat de beste aanpak erin bestaat patiënten te isoleren en de secundaire symptomen van het virus te bestrijden;

4. weist darauf hin, dass derzeit kein Impfstoff verfügbar ist und die erfolgreichste Vorgehensweise in der Isolierung der Patienten sowie in der Bekämpfung der Begleitsymptome des Virus besteht;


6. herinnert eraan dat het beste beleid erin bestaat te voorkomen dat mensen überhaupt in een boot stappen om de overtocht te wagen, en dat bilaterale overeenkomsten met derde landen het beste instrument zijn om dit doel te bereiken;

6. verweist darauf, dass das bewährteste Verfahren in diesem Bereich darin besteht, die Schiffe daran zu hindern, überhaupt in See zu stechen, und dass man dies am besten mithilfe bilateraler Abkommen mit Drittländern erreicht;


Volgens de effectbeoordeling bestond de beste optie erin om de belastingvrijstelling van de MDR niet toe te kennen in het geval van winstuitkeringen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat.

Laut Folgenabschätzung bestünde die beste Option darin, die in der Mutter-Tochter-Richtlinie vorgesehene Steuerbefreiung für im Quellenmitgliedstaat abzugsfähige Gewinnausschüttungen nicht zu gewähren.


Waarschijnlijk zou de beste benadering erin bestaan om juist te investeren in wederopbouw en handel, om zo het vertrouwen terug te winnen dat we zijn kwijtgeraakt.

So wäre der beste Ansatz wahrscheinlich der, genau in diesen Wiederaufbau und in den Handel zu investieren, um das verloren gegangene Vertrauen wiederzugewinnen.


De rapporteur is wat dat betreft van mening dat de beste oplossing erin zou bestaan voor te stellen de toerekening van IGDFI voor de vaststelling van het BNI pas van start te laten gaan op 1 januari 2010, zodat conflicten tussen lidstaten en eventuele juridische betwistingen worden voorkomen.

In diesem Kontext vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass die optimale Vorgehensweise darin bestehen würde, den Vorschlag zu unterbreiten, dass mit der Aufgliederung des FISIM auf das BNE erst ab dem 1. Januar 2010 begonnen wird; somit würde man Konflikten zwischen den Mitgliedstaaten und möglichen rechtlichen Anfechtungen vorbeugen.


33. prijst de Commissie om haar krachtige inzet voor het versterken van de internationale dimensie van het milieubeleid; acht het noodzakelijk ervoor te zorgen dat het milieubeleid in alle externe beleidsmaatregelen van de EU wordt geïntegreerd en dat het internationale milieubeheer wordt verbeterd, spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan door te gaan met de bevordering van ambitieuze milieubeleidsinstrumenten en -eisen, bijvoorbeeld door de overdracht van technologie en de uitwisseling van beste praktijken met ontwikkelingslan ...[+++]

33. befürwortet das nachhaltige Eintreten der Kommission für die Stärkung der internationalen Dimension der Umweltpolitik; hält es für notwendig, für die Einbeziehung der Umweltpolitik in sämtliche nach außen gerichtete Maßnahmen der Europäischen Union zu sorgen und das internationale umweltpolitische Handeln zu verbessern; ermutigt die Kommission und die Mitgliedstaaten, weiterhin ambitionierte umweltpolitische Maßnahmen und Anforderungen zu fördern, beispielsweise indem sie den Technologietransfer und den Austausch bewährter Verfahren mit den Entwicklungsländern fördern;


Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].

Die beste Lösung für eine vollständige Koordinierung der von EGNOS angebotenen Dienste mit den künftig von GALILEO angebotenen Diensten besteht darin, EGNOS der Kontrolle des gemeinsamen Unternehmens GALILEO zu unterstellen, das durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 [19] für einen Zeitraum von vier Jahren geschaffen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het beste milieubeleid erin' ->

Date index: 2022-02-21
w