Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Causa primaria
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «hetgeen allereerst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. benadrukt dat het noodzakelijk is om duurzame en grote investeringen te doen in infrastructuur, de verlening van basisdiensten en agrarische ontwikkeling in Zuid-Sudan; herhaalt dat landbouwontwikkeling allereerst moet zijn gericht op het waarborgen van de continuïteit van de voedselvoorziening voor de bevolking en de diversifiëring van de economie van het land, zaken die in gevaar zouden kunnen komen door concessies van vruchtbare gronden die aan private buitenlandse bedrijven zijn geschonken met het oog op de winning en uitvoer van grote hoeveelheden grondstoffen; benadrukt in dit verband het belang van grondbezit, dat in Zuid-Su ...[+++]

32. betont, dass im Südsudan nachhaltige und umfassende Investitionen in die Infrastruktur, in die Gewährleistung der Grundversorgung und in die landwirtschaftliche Entwicklung getätigt werden müssen; hebt hervor, dass die landwirtschaftliche Entwicklung vorrangig darauf abzielen sollte, die Ernährungssicherheit für die Bevölkerung und die wirtschaftliche Diversifizierung des Landes sicherzustellen, die durch Konzessionen für fruchtbare Böden an private ausländische Unternehmen zur Ausbeutung und Ausfuhr großer Mengen an Rohstoffen gefährdet werden könnten; hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Grundbesitzverhältnisse – eine im Südsudan weitgehend vernachlä ...[+++]


Allereerst zijn er lange investeringscycli mee gemoeid, hetgeen betekent dat in de nabije toekomst gefinancierde infrastructuur in 2030 en daarna nog steeds functioneert.

Erstens bedeuten langfristige Investitionszyklen, dass Infrastruktur, die in nächster Zukunft finanziert wird, 2030 und danach noch immer besteht.


72. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregelen op deze gebieden essentieel zijn en wijst op de relevante voorstellen die zijn opgenomen in het verslag-Bendtsen en in het verslag-Kolarska-Bobińska; dringt erop aan dat ...[+++]

72. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf Folgendes aufmerksam: das unerschlossene Potenzial bei der Energieeffizienz von Gebäuden über ihren gesamten Lebenszyklus, insbesondere in Bezug auf den Gebäudebestand, sowie in den Bereichen Verkehr (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, Herstellung energieverbrauchsintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung sind, und macht auf die entsprechenden im Bendtsen- und im Kolarska-Bobińska-Bericht enthaltenen Vorschl ...[+++]


22. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregelen op deze gebieden essentieel zijn en wijst op de relevante voorstellen die zijn opgenomen in het verslag-Bendtsen en in het verslag-Kolarska-Bobińska; dringt erop aan dat ...[+++]

22. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf das unerschlossene Potenzial in den Bereichen des Lebenszyklus der Energieeffizienz von Gebäuden, insbesondere bestehenden Gebäuden, des Verkehrs (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, der Herstellung energieintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze, aufmerksam; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung sind und macht auf die entsprechenden im Bendtsen- und im Kolarska-Bobińska-Bericht enthaltenen Vorschläge aufmerksam; fordert nachdrücklich, dass Ener ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst stelt de rapporteur voor om de bestaande aanwijzing van het geografische gebied met het haringbestand onveranderd te laten, aangezien slechts een deel ervan relevant is en niet de hele ICES-sector VIa, hetgeen ook door de Commissie wordt bevestigd.

Zunächst schlägt der Berichterstatter vor, die derzeitige Abgrenzung des geografischen Gebiets, in dem der Heringsbestand lebt, unverändert zu lassen, da nur ein Teil und nicht die gesamte ICES-Zone VIa betroffen ist, wie auch die Kommission bestätigt hat.


36. beveelt de Raad aan te onderstrepen dat de EU-markt alleen voor Russische elektriciteitsexporten kan worden opengesteld indien de productie van die elektriciteit in Rusland onder omstandigheden plaatsvindt die voldoende veilig zijn, hetgeen allereerst uitgaat van de geleidelijke stillegging van de RBMK-reactoren, de opwaardering van de veiligheidsstatus van alle andere kernreactoren tot de IAEA-standaarden, alsook een verbeterde verwerking van radio-actief afval en maatregelen om de milieuvervuiling terug te dringen; onderstreept de mogelijkheid van steun die de EU, haar lidstaten, andere staten en internationale financiële instelli ...[+++]

36. empfiehlt dem Rat klarzustellen, dass der EU-Markt für russische Stromausfuhren nur geöffnet werden kann, wenn die Stromerzeugung in Russland unter ausreichend sicheren Bedingungen erfolgt, was zuallererst die Abschaltung von RBMK-Reaktoren der ersten Generation, Maßnahmen zur Steigerung der Sicherheit aller anderer Kernkraftwerke nach den Standards der IAEO und auch eine verbesserte Entsorgung von radioaktivem Abfall und Maßnahmen zur Verminderung der Umweltverschmutzung voraussetzt; unterstreicht die Möglichkeit der Hilfe, die die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten, andere Staaten und internationale Finanzinstitutionen für di ...[+++]


Zij zal de gebruiker meer vertrouwen geven in e-handel en elektronische diensten, hetgeen voor duurzame groei in de sector een allereerste voorwaarde is.

Sie wird das Vertrauen der Verbraucher in elektronischen Handel und elektronische Dienste stärken, das Voraussetzung für ein nachhaltiges Wachstum der Branche ist.


De Franse Gemeenschapsregering stelt allereerst dat voor de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs de knowhow onder meer wordt verworven tijdens seminaries voor praktijkanalyse, die naast de workshops voor beroepsopleiding ook de interdisciplinaire activiteiten in verband met de vorming van de beroepsidentiteit omvatten, waarbij die twee categorieën van activiteiten bijgevolg niet worden onderscheiden, in tegenstelling met hetgeen daartoe de artikelen 10 en 11 van het in het geding zijnde decreet bepalen.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft führt zunächst an, dass das Wissen der Lehrbefähigten für die Oberstufe des Sekundarunterrichts insbesondere in Seminaren zur Analyse der Praxis erworben werde, zu denen neben den Workshops für Berufsausbildung fachübergreifende Tätigkeiten zum Aufbau der beruflichen Identität gehörten, wobei diese beiden Kategorien von Tätigkeiten nicht getrennt seien, im Gegensatz zu den diesbezüglichen Bestimmungen der Artikel 10 und 11 des angefochtenen Dekrets.


De Ministerraad wijst allereerst erop dat met de bestreden bepaling, in aansluiting op hetgeen met artikel 8 van de wet van 25 maart 1998 reeds voor de vakverenigingen van het operationeel korps van de rijkswacht en met artikel 130 van de wet van 7 december 1998 voor het politiepersoneel werd ingevoerd, het ronselverbod wordt uitgebreid tot alle erkende verenigingen die zich als vakorganisaties van het politiepersoneel kenbaar maken.

Der Ministerrat weist an erster Stelle darauf hin, dass mit der angefochtenen Bestimmung im Anschluss an dasjenige, was bereits durch Artikel 8 des Gesetzes vom 25. März 1998 für die Gewerkschaftsorganisationen des einsatzfähigen Korps der Gendarmerie und durch Artikel 130 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 für das Polizeipersonal eingeführt worden sei, das Werbeverbot auf alle anerkannten Vereinigungen ausgedehnt werde, die sich auf ihre Eigenschaft als Gewerkschaftsorganisationen des Polizeipersonals beriefen.


Allereerst herhaalt het Comité zijn al eerder tot uitdrukking gebrachte standpunt dat milieubelastingen in geen enkele lidstaat tot een verhoging van de algemene belastingdruk mogen leiden (hetgeen ook wordt gesteld in één van de resoluties die onlangs op de Europese Top van Amsterdam zijn aangenomen); eventuele opbrengsten dienen voor milieubeschermende maatregelen of voor verlaging van de belastingdruk op arbeid te worden gebruikt.

Der WSA betont zunächst, daß Umweltabgaben in keinem der Mitgliedstaaten zu einer Erhöhung der steuerlichen Gesamtbelastung führen sollten (wie es in einer der Entschließungen des vor kurzem abgehaltenen Europäischen Rats von Amsterdam gefordert wird) und daß die möglicherweise erzielten Einnahmen in Umweltschutzmaßnahmen investiert oder zur Verringerung der Lohnsteuern verwendet werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen allereerst' ->

Date index: 2025-01-07
w