Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen azerbeidzjan nieuwe instrumenten biedt " (Nederlands → Duits) :

Het moment is nu gekomen dat de telegeneeskunde het leven van de patiënt verbetert en de zorgwerkers nieuwe instrumenten biedt.

Für die Telemedizin ist es jetzt an der Zeit, das Leben der Patienten zu verbessern und den Angehörigen der Gesundheitsberufe neue Möglichkeiten an die Hand zu geben.


B. overwegende dat de Raad op verzoek van het Europees Parlement het Europees nabuurschapsbeleid heeft uitgebreid met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, hetgeen Azerbeidzjan nieuwe instrumenten biedt voor betrekkingen met de EU alsmede het kader voor een verdere integratie in EU-beleidsmaatregelen, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,

B. in der Erwägung, dass der auf Ersuchen des Europäischen Parlaments gefasste Beschluss des Rates, die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die drei Staaten des Südkaukasus auszudehnen, Aserbaidschan neue Instrumente für die Beziehungen zu der EU und einen Rahmen verschafft, in den die Maßnahmen der EU über das bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinaus integriert werden sollten,


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voor een flexibeler en d ...[+++]

in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeiten für eine flexiblere und vielfältigere Nutzung von Zeit und Raum ...[+++]


B. overwegende dat de Raad op verzoek van het Europees Parlement het ENB heeft uitgebreid met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, hetgeen Azerbeidjan nieuwe instrumenten biedt voor betrekkingen met de EU alsmede het kader voor een verdere integratie in EU-beleidsmaatregelen, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,

B. in der Erwägung, dass der auf Ersuchen des Europäischen Parlaments gefasste Beschluss des Rates, die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die drei Staaten des Südkaukasus auszudehnen, Aserbaidschan neue Instrumente für die Beziehungen zu der EU und einen Rahmen verschafft, in den die Maßnahmen der EU über das bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinaus integriert werden sollten,


B. overwegende dat de Raad op verzoek van het Europees Parlement het Europees nabuurschapsbeleid heeft uitgebreid met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, hetgeen Azerbaidzjan nieuwe instrumenten biedt voor betrekkingen met de EU en het kader voor een verdere integratie in EU-beleidsmaatregelen, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, zoals democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van mensenrechten en burgelijke vrijheden,

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament den Rat ersuchte, die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die drei Staaten des Südkaukasus auszudehnen, wodurch Aserbaidschan neue Instrumente für die Beziehungen zur EU und der Rahmen bereitgestellt werden, in den die Maßnahmen der EU über das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das auf gemeinsamen Werten wie der Demokratie, der Rechtstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte und der bürgerlichen Freiheiten beruht, hinaus integriert werden sollen,


Deze termijn valt samen met het begin van de nieuwe programmeringsperiode voor plattelandsontwikkeling 2014-2020, hetgeen Duitsland de mogelijkheid biedt om de financiële middelen die voor het monopolie werden gebruikt, gedeeltelijk over te hevelen naar zijn plattelandsontwikkelingsprogramma.

Diese Frist fällt auch mit dem Beginn des neuen Programmplanungszeitraums für die ländliche Entwicklung 2014-2020 zusammen, so dass Deutschland die Möglichkeit hat, Teile der für das Monopol genutzten Finanzmittel in sein Programm für ländliche Entwicklung zu übertragen.


Ik geloof dat dit oprecht is en dat er derhalve sprake is van een nieuw politiek investeringsniveau in het proces, hetgeen een nieuwe kans biedt om successen te boeken.

Ich halte das für glaubwürdig und meine, dass nunmehr wieder politisch in diesen Prozess investiert wird, was neue Möglichkeiten für eine erfolgreiche Lösung schafft.


Het Verdrag van Lissabon biedt de Unie nieuwe instrumenten qua bescherming van fundamentele rechten en vrijheden, zowel op intern als op extern gebied.

Mit dem Vertrag von Lissabon stehen der Union neue Instrumente für den Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten sowohl intern als auch extern zur Verfügung.


B. overwegende dat het besluit van de Raad inzake het verzoek van het Europees Parlement om het Europese nabuurschapsbeleid uit te breiden met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, Azerbeidzjan nieuwe instrumenten verschaft voor de betrekkingen met de EU in het kader voor een verdere integratie in het EU-beleid, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,

B. in der Erwägung, dass der Beschluss des Rates zum Ersuchen des Europäischen Parlaments, die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die drei Staaten des Südkaukasus auszudehnen, Aserbaidschan neue Instrumente für die Beziehungen zu der EU und einen Rahmen bereitstellt, in den die Maßnahmen der EU über das bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinaus integriert werden sollten,


Die futures en forwards zijn financiële instrumenten, hetgeen zowel de veiler als de bieders een soortgelijke bescherming biedt als die welke zij genieten binnen het regelgevingskader voor financiële markten.

Solche Futures und Forwards sind Finanzinstrumente, die sowohl dem Auktionator als auch den Bietern Schutzmechanismen analog zu denen bieten, die es im Rahmen der Finanzmarktregeln gibt.


w