Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen betekent dat zij een robuust mandaat moet krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

EUFOR moet een afschrikwekkende werking hebben, hetgeen betekent dat zij een robuust mandaat moet krijgen overeenkomstig hoofdstuk VII van het VN-Handvest, alsmede duidelijke instructies op grond waarvan zo nodig geweld mag worden gebruikt, met name bij aanvallen op burgers, kampen en dorpen, humanitaire werkers en VN-politiemensen, en voor zelfverdediging,

die EUFOR muss mit abschreckender Wirkung tätig werden, was bedeutet, dass die Einsatzkräfte über ein robustes Mandat gemäß Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen und klare Einsatzregeln verfügen müssen, die erforderlichenfalls, insbesondere bei Angriffen auf Zivilpersonen, Lager und Dörfer, humanitäre Hilfskräfte oder UN-Polizeibeamte und zur Selbstverteidigung, Gewaltanwendung gestatten,


EUFOR moet een afschrikwekkende werking hebben, hetgeen betekent dat zij een robuust mandaat moet krijgen overeenkomstig hoofdstuk VII van het VN-Handvest, alsmede duidelijke instructies op grond waarvan zo nodig geweld mag worden gebruikt, met name bij aanvallen op burgers, kampen en dorpen, humanitaire werkers en VN-politiemensen, en voor zelfverdediging,

die EUFOR muss mit abschreckender Wirkung tätig werden, was bedeutet, dass die Einsatzkräfte über ein robustes Mandat gemäß Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen und klare Einsatzregeln verfügen müssen, die erforderlichenfalls, insbesondere bei Angriffen auf Zivilpersonen, Lager und Dörfer, humanitäre Hilfskräfte oder UN-Polizeibeamte und zur Selbstverteidigung, Gewaltanwendung gestatten,


EUFOR moet een afschrikwekkende werking hebben, hetgeen betekent dat zij een robuust mandaat moet krijgen overeenkomstig hoofdstuk VII, alsmede duidelijke geweldsinstructies op grond waarvan zo nodig geweld mag worden gebruikt, met name bij aanvallen op burgers, kampen en dorpen, humanitaire werkers en VN-politiemensen, en voor zelfverdediging,

f) EUFOR muss abschreckende Wirkung haben, was bedeutet, dass die Einsatzkräfte über ein robustes Mandat gemäß Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen und klare Einsatzregeln verfügen müssen, die erforderlichenfalls, insbesondere bei Angriffen auf Zivilpersonen, Lager und Dörfer, humanitäre Hilfskräfte oder UN-Polizeibeamte und zur Selbstverteidigung, Gewaltanwendung gestatten,


Daarbij zal ik mij echter houden aan het mandaat dat ik van de Europese Raad heb ontvangen, hetgeen betekent dat ik overleg moet plegen, een evaluatie moet maken en in maart verslag moet uitbrengen.

Ich werde das entsprechend dem Auftrag tun, der mir vom Europäischen Rat erteilt worden ist und der darin besteht, Konsultationen durchzuführen, eine Bewertung vorzunehmen und im März Bericht zu erstatten.


Het economisch en sociaal bestuur van de Unie moet handen en voeten krijgen, hetgeen betekent dat de in het eerste deel van de Grondwet gemaakte voortgang zijn neerslag moet krijgen in het derde deel, over het beleid van de Unie. Daarnaast moet de rechtsgrondslag voor de bescherming en ontwikkeling van publieke diensten worden gehandhaafd, en vervolgens van een concreet wettelijk kader word ...[+++]

Auch vertreten wir die Ansicht, dass die wirtschaftliche und soziale Führung der Union in die Tat umgesetzt werden sollte, was bedeutet, dass sich der im ersten Teil der Verfassung erzielte Fortschritt im dritten Teil, der den Politikbereichen der Union gewidmet ist, widerspiegeln sollte. Ferner muss die Rechtsgrundlage für den Schutz und die Entwicklung der öffentlichen Dienste beibehalten werden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen betekent dat zij een robuust mandaat moet krijgen' ->

Date index: 2025-01-01
w