Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen bijzondere vermelding verdient gezien » (Néerlandais → Allemand) :

De bijdrage van benchmarking ten aanzien van e-Overheid verdient een bijzondere vermelding: de discussies over indicatoren en de ranglijst hebben er ten minste voor gezorgd dat dit beleidsgebied voortdurend een plaats behield op de politieke agenda in de lidstaten.

Herauszustellen ist der Beitrag des Benchmarking in Bezug auf elektronische Behördendienste, wo die Diskussion über Indikatoren und Rangfolgen zumindest diesen Politikbereich ständig auf die politische Tagesordnung der Mitgliedstaaten brachte.


Bijzondere vermelding verdient het voorstel van de Commissie tot verhoging met 20% van het deel van het budget dat Griekenland kan besteden aan de specifieke voorzieningsregeling.

Besonders ist auf den Vorschlag der Kommission hinzuweisen, die für Griechenland bestimmten Mittel für die Finanzierung der besonderen Versorgungsregelung um 20 % zu erhöhen.


In het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en rekening houdend met hetgeen vermeld is in B.14.4, dient artikel 49, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009, zoals het van toepassing was vóór de invoeging van artikel 49/1 in diezelfde wet, zo te worden geïnterpreteerd dat de schuldenaar, bij het opstellen van het reorganisatieplan, dient rekening te houden met de bijzondere aard van de schuldvorde ...[+++]

Im Lichte der Artikel 10 und 11 der Verfassung und unter Berücksichtigung des in B.14.4 Erwähnten ist Artikel 49 Absatz 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 in der vor der Einfügung von Artikel 49/1 in dasselbe Gesetz geltenden Fassung in dem Sinne auszulegen, dass bei der Ausarbeitung des Reorganisationsplans der Schuldner die besondere Beschaffenheit der Schuldforderung berücksichtigen muss, die sich auf eine Entlassungsentschädigung bezieht, die vor der Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation e ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, indien zij erom verzoekt en mits z ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 4. Januar 2016 in Sachen Marie-Rose D'Hayer gegen Vincent Lefevre, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Führen die Artikel 827, 1017 und 1022 des Gerichtsgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinand ...[+++]


Deze artikelen zijn overzichtelijk ingedeeld en duidelijk geformuleerd, hetgeen bijzondere vermelding verdient gezien de complexe en veelal technische aard van de materie en ook gelet op andere ervaringen met voorstellen van de Commissie.

Diese sind übersichtlich gegliedert und klar gefasst, was in Anbetracht der Komplexität und der weitgehend technischen Natur der Materie und auch anderer Erfahrungen mit Vorschlägen der Kommission hervorgehoben werden soll.


Bijzondere vermelding verdient ook het feit dat de commissie grote belangstelling heeft getoond voor de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen.

Ferner sollte betont werden, dass der Ausschuss großes Interesse an den Problemen kleiner und mittlerer Unternehmen gezeigt hat.


Overeenkomstig Besluit 2002/348/JBZ van de Raad wordt de formele uitnodiging aan een bezoekende politiedelegatie in het kader van eenmalige voetbalwedstrijden met een internationale dimensie gestuurd via het NIV van het organiserende land, dat door de betrokken politiediensten wordt geadviseerd gezien de bijzondere doelen van de samenwerking, wordt in de uitnodiging de samenstelling van de delegatie vermeld en worden de rol en verantwoordelijkheden van de betrokkenen omsch ...[+++]

Nach dem Beschluss 2002/348/JI des Rates wird bei einzelnen Fußballspielen mit internationaler Dimension die förmliche Einladung einer ausländischen Polizeidelegation über die NFIP des ausrichtenden Landes übermittelt, die von den zuständigen Polizeidienststellen beraten wird.


Bijzondere vermelding verdient het feit dat de Commissie erop heeft gehamerd hoe belangrijk het is voor Albanië om de noodzakelijke stappen te zetten die moeten leiden tot een overeenkomst met Europol.

Ich möchte erwähnen, dass die Kommission nachdrücklich darauf hingewiesen hat, wie wichtig es für Albanien ist, die notwendigen Schritte zum Abschluss eines Abkommens mit Europol zu veranlassen.


Bijzondere vermelding verdient het feit dat de Commissie erop heeft gehamerd hoe belangrijk het is voor Albanië om de noodzakelijke stappen te zetten die moeten leiden tot een overeenkomst met Europol.

Ich möchte erwähnen, dass die Kommission nachdrücklich darauf hingewiesen hat, wie wichtig es für Albanien ist, die notwendigen Schritte zum Abschluss eines Abkommens mit Europol zu veranlassen.


Oudere werknemers moeten niet als een kwetsbare groep die bijzondere aandacht verdient, gezien worden, maar als een belangrijk bestanddeel van het arbeidsaanbod en een sleutelfactor voor de duurzame ontwikkeling van de Europese Unie.

Die älteren Arbeitnehmer dürfen nicht als benachteiligte Gruppe mit besonderen Bedürfnissen verstanden werden, sondern als wichtiger Teil des Arbeitskräfteangebots und Schlüsselfaktor für die nachhaltige Entwicklung der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen bijzondere vermelding verdient gezien' ->

Date index: 2021-03-28
w