Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de commissaris zojuist gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil liever geen commentaar leveren op hetgeen mevrouw Jackson zojuist gezegd heeft.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte nicht kommentieren, was Frau Jackson gerade gesagt hat.


Mijn land, Frankrijk, heeft hier een zware tol voor betaald, ofschoon deze vredesmacht absoluut niet bij machte was om de tragische gebeurtenissen die wij hebben meegemaakt te voorkomen. In tegenstelling tot hetgeen de commissaris zojuist zei, stond zij in de recente tragedie volkomen machteloos en leverde zij enkel een paar extra doelwitten op voor de Israëlische bombardementen.

Mein Land, Frankreich hat dafür einen hohen Tribut gezahlt, aber diese Truppe war völlig unfähig, die tragischen Ereignisse, die wir erlebt haben, zu verhindern, und entgegen den Worten der Frau Kommissarin erwies sie sich als vollkommen ohnmächtig bei der jüngsten Tragödie und bot lediglich einige zusätzliche Zielscheiben für die israelischen Bombenangriffe.


Ik hoop dat ik uit hetgeen de commissaris zojuist heeft gezegd, mag opmaken dat de Europese Unie standvastig zal zijn en ervoor zal zorgen dat op het moment dat Cyprus toetreedt ook de kwestie-Cyprus is opgelost. Wij hopen van ganser harte dat het communautair acquis voor het volle pond zal worden toegepast op een herenigd Cyprus.

Auf der Grundlage dessen, was uns bereits der Herr Kommissar gesagt hat, hoffe ich, dass die entsprechende Position der Europäischen Union unverändert ist, so dass, wenn Zypern Mitglied der Europäischen Union und das Zypernproblem, wie wir hoffen, gelöst sein wird, der gemeinschaftliche Besitzstand bei allen Politiken zu 100 % auf das gesamte wiedervereinigte Zypern angewendet werden kann.


Ze spoort ons nu aan zelf ook een bijdrage te leveren. Dat ze deze benadering heeft gekozen bij het opstellen van haar verslag blijkt heel duidelijk uit de kwaliteit van haar werk. Het is, zoals de commissaris zojuist gezegd heeft, een heel evenwichtig document.

Dieser Geist, in dem sie an den Bericht herangegangen ist, wird in der Qualität ihrer Arbeit deutlich, und, hierin pflichte ich dem Herrn Kommissar bei, es ist ein sehr ausgewogenes Dokument.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met veel belangstelling en verbazing kennis genomen van hetgeen de commissaris zojuist gezegd heeft.

– (FR) Frau Präsidentin, was die Frau Kommissarin gerade gesagt hat, habe ich mit großem Interesse und großer Neugier zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de commissaris zojuist gezegd' ->

Date index: 2021-08-04
w