Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de heer barroso heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik verwijs naar hetgeen de heer Barroso hierover heeft gezegd, waarmee ik het vrijwel volledig eens ben.

Ich beziehe mich hier auf die Aussage von Herrn Barroso, mit der ich fast vollständig übereinstimme.


Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegd – die Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.

Ich freue mich, dass Herr Kommissionspräsident Barroso heute angekündigt hat, dem Rat eine Lösung vorzuschlagen, eine Lösung – und ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Daul an – die auf einem europäischen und gemeinschaftlichen Ansatz beruhen muss und in der es nicht darum geht, zu fordern, was bereits seit Monaten gefordert wird, nämlich Gelder aus Taschen der Steuerzahler nach Griechenland fließen zu lassen.


Ten eerste mist hetgeen de heer Barroso ons als Europa 2020 heeft voorgesteld inhoud.

Botschaft Nr. 1: Das, was Kommissionspräsident Barroso uns als Konzept EU 2020 vorgestellt hat, ist eine dünne Suppe.


De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Antonio TAJANI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.


De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Janusz LEWANDOWSKI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Janusz LEWANDOSWSKI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.


De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat mevrouw Viviane REDING met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Frau Viviane REDING mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von ihrem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, inhakend op hetgeen de heer Barroso heeft gezegd, wil ik allereerst de heer Juncker en zijn team bedanken.

(FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich schließe mich Kommissionspräsident Barroso an und möchte zunächst Jean-Claude Juncker und seinem Team danken.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren. Ik onderschrijf de strekking van hetgeen de heer Barroso ons vandaag over het voorstel van de Commissie heeft verteld volledig.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich unterstreiche voll und ganz die heutige Aussage von Herrn Barroso über den Vorschlag der Kommission.


De Europese Raad heeft de heer José Manuel DURÃO BARROSO bij het Europees Parlement voorgedragen voor het ambt van voorzitter van de Commissie, en het Europees Parlement heeft de aldus aangewezen kandidaat verkozen.

Der Europäische Rat hat José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er dem Europäischen Parlament für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlägt, und das Europäische Parlament hat den auf diese Weise benannten Kandidaten gewählt.


De heer Barroso heeft een aantal organisatorische veranderingen doorgevoerd om de belangrijkste politieke prioriteiten te kunnen verwezenlijken.

José Manuel Barroso hat einige organisatorische Anpassungen vorgenommen, die ausdrücklich der Verwirklichung zentraler politischer Prioritäten dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de heer barroso heeft' ->

Date index: 2024-01-09
w