Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de heer mcdowell zojuist » (Néerlandais → Allemand) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.

- Frau Präsidentin! ich war in den letzten Tagen in Kroatien und noch nie wurde dort nie so viel über Serbien gesprochen wie in diesen Tagen, und zwar in einem sehr positiven Sinn, weil genau das, was Herr Brok jetzt erwähnt hat: die mutigen Schritte, die Herr Tadić zusammen mit Präsident Josipović gesetzt hat, – ich weiß auch, dass der stellvertretende Ministerpräsident Đelić sich hier besonders bemüht – wesentliche Schritte nach Europa sind.


– (EN) Geachte Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij hetgeen de heer Ford zojuist zei in verband met de natuurrampen in het Verenigd Koninkrijk.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte nur bekräftigen, was Herr Ford zu den Naturkatastrophen im Vereinigten Königreich gesagt hat.


– (EN) Geachte Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij hetgeen de heer Ford zojuist zei in verband met de natuurrampen in het Verenigd Koninkrijk.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte nur bekräftigen, was Herr Ford zu den Naturkatastrophen im Vereinigten Königreich gesagt hat.


Ik ben het op het vlak van de civielrechtelijke samenwerking geheel eens met hetgeen de heer McDowell zojuist gezegd heeft.

Bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen stimme ich voll und ganz dem zu, was der Minister, Herr McDowell, gerade gesagt hat.


Dimas, Commissie. - (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb dit debat met grote belangstelling gevolgd en natuurlijk ben ik het volledig eens met hetgeen de heer Karas zojuist zei. Werkgelegenheid is inderdaad onontbeerlijk voor de sociale samenhang en ik geloof ook niet dat iemand dat zal betwisten.

Dimas, Kommission (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe die Aussprache mit wirklich großem Interesse verfolgt, und ich kann dem, was Herr Karas eben gesagt hat, dass die Beschäftigung notwendig für den sozialen Zusammenhalt ist, nur voll und ganz zustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de heer mcdowell zojuist' ->

Date index: 2022-02-14
w