Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Hetgeen de erfgenaam geniet
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "hetgeen de onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen




procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De periode van vijf maanden die voor de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten is voorzien, is te kort gebleken (voor de goedkeuring gemiddeld benodigde tijd: acht maanden tot een jaar) hetgeen de grondige besprekingen weerspiegelt die de Commissie met de lidstaten heeft gevoerd met het oog op een betere kwaliteit.

- Der für die Aushandlung der Programmplanungsdokumente vorgesehene Zeitraum von fünf Monaten hat sich als zu kurz erwiesen (durchschnittlicher Zeitraum für die Annahme: zwischen acht Monaten und einem Jahr), da die Kommission eingehende Gespräche mit den Mitgliedstaaten geführt hat, um die Qualität der Programmplanung zu verbessern.


Naast hetgeen tijdens de Europese Raad van Brussel was overeengekomen en de daarop volgende aanpassingen die voortvloeiden uit de onderhandelingen, deden de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad van Kopenhagen een financieel eindbod, dat door de kandidaat-lidstaten werd aanvaard.

Im Anschluss an diese vom Europäischen Rat von Brüssel vereinbarten Bestimmungen und der aus den Verhandlungen resultierenden späteren Anpassungen legten die Staats- und Regierungschefs der Union auf der Tagung des Europäischen Rates von Kopenhagen vom 12. und 13. Dezember ein letztes Angebot vor, das von den Beitrittskandidaten akzeptiert wurde.


Na afloop van de onderhandelingen met de lidstaten heeft de Commissie tussen 8 maart en 22 mei 2001 17 EQUAL-programma's aangenomen, hetgeen neerkomt op één programma per lidstaat, met uitzondering van België en het Verenigd Koninkrijk waarvoor per land twee programma's goedgekeurd zijn [2].

Nach Abschluss der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten genehmigte die Kommission zwischen dem 8. März und dem 22. Mai 2001 insgesamt 17 EQUAL-Programme, d.h. ein Programm je Mitgliedstaat mit Ausnahme von Belgien und dem Vereinigten Königreich, die jeweils zwei Programme haben [2].


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborg ...[+++]

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van mening dat het werk aan het MFK in geen geval van invloed mag zijn op het werk aan de verordeningen waarmee de reikwijdte van de steunverlening uit en de regels ten aanzien van de implementatie van elk fonds worden vastgesteld, en dat derhalve de rol van het Europees Parlement in de onderhandelingen over de rechtsgrondslag voor het cohesiebeleid in acht moet worden genomen; betreurt ten zeerste dat dit beginsel niet is geëerbiedigd in de onderhandelingen over het MFK 2014-2020, hetgeen ertoe heeft geleid dat het werk aan he ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass die Arbeit am MFR unter keinen Umständen die Arbeit an den Verordnungen zur Festlegung des Umfangs der Unterstützung und der Umsetzungsvorschriften für die einzelnen Fonds beeinflussen und somit die Rolle des Europäischen Parlaments in den Verhandlungen über die Rechtsgrundlage für die Kohäsionspolitik respektieren sollte; bedauert zutiefst, dass dieser Grundsatz bei den Verhandlungen über den MFR 2014–2020 nicht befolgt wurde, was dazu führte, dass die Arbeit am MFR sowohl inhaltlich als auch den Zeitplan betreffend erhebliche Auswirku ...[+++]


16. is van mening dat de landbouwhoofdstukken voor beide partijen een belangrijk onderwerp in de onderhandelingen vormen; is bezorgd over eventuele fundamentele concessies op het gebied van ggo's, melk en vermelding van herkomst; benadrukt derhalve dat volledig rekening moet worden gehouden met de belangen en prioriteiten in de landbouwsector, en verzoekt de Commissie te zorgen voor een onderhandelingsresultaat dat zowel de Europese en Canadese consumenten alsook de respectievelijke landbouwsectoren tot voordeel strekt, en tevens, in het kader van een globaal evenwichtig resultaat, meer - maar eerlijke - concurrentie tussen Europese en ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass die Kapitel über die Landwirtschaft für beide Parteien in diesen Verhandlungen ein wichtiges Thema sind; hegt Bedenken über mögliche substanzielle Zugeständnisse in den Bereichen GVO, Milch und Herkunftskennzeichnung; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass agrarpolitische Interessen und Prioritäten umfassend berücksichtigt werden müssen und fordert die Kommission auf, ein Abkommen auszuhandeln, dass den Verbrauchern in der EU und in Kanada zum Vorteil gereicht und natürlich auch der Landwirtschaft auf beiden Seiten, und innerhalb eines insgesamt ausgewogenen Ergebnisses einen größeren, aber fairen Wettb ...[+++]


68. wijst erop dat de nieuwe regering heeft toegezegd in de voetsporen van de vorige regering te treden en Hongarije effectief op de toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden; benadrukt dat dit land bijzondere aandacht heeft geschonken aan de aanbevelingen van het Europees Parlement op een groot aantal gebieden, hetgeen de onderhandelingen heeft bespoedigd;

68. unterstreicht das Engagement der neuen Regierung, ebenso wie ihre Vorgängerin die Vorbereitung Ungarns auf den Beitritt zur Europäischen Union wirksam fortzusetzen; betont, dass Ungarn den Empfehlungen des Europäischen Parlaments in vielen Bereichen besondere Beachtung geschenkt hat, wodurch die Verhandlungen leichter vorankamen;


59. wijst erop dat de nieuwe regering heeft toegezegd in de voetsporen van de vorige regering te treden en Hongarije effectief op de toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden; benadrukt dat dit land bijzondere aandacht heeft geschonken aan de aanbevelingen van het Europees Parlement op een groot aantal gebieden, hetgeen de onderhandelingen heeft bespoedigd;

59. unterstreicht das Engagement der neuen Regierung, ebenso wie ihre Vorgängerin die Vorbereitung Ungarns auf den Beitritt zur Europäischen Union wirksam fortzusetzen; betont, dass dieses Land den Empfehlungen des Europäischen Parlaments in vielen Bereichen besondere Beachtung geschenkt hat, wodurch die Verhandlungen leichter vorankamen;


19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook in de praktijk wordt geboekt, op basis van eigen prestaties, hetgeen ...[+++]

19. erinnert daran, dass der Europäische Rat von Thessaloniki Bulgarien und Rumänien bei ihren Bemühungen unterstützt hat, das Ziel zu erreichen, die Verhandlungen im Jahr 2004 abzuschließen, und besteht darauf, dass die Verhandlungen bis zu ihrem endgültigen Abschluss fortgeführt werden müssen auf der Grundlage der bestehenden Grundsätze, die zu Beginn der Verhandlungen aufgestellt wurden und die dieselben sind, die für die zehn beitretenden Länder galten, und gibt zu bedenken, das die Erreichung des Termins von echten Fortschritte nicht nur bei den Verhandlungen abhängt, sondern auch in der Praxis auf der Basis der Leistungen eines jed ...[+++]


(1) De periode van vijf maanden waarin voor de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten is voorzien, is te kort gebleken (voor de goedkeuring gemiddeld benodigde tijd: tussen acht maanden en een jaar) hetgeen de grondige besprekingen weerspiegeld die de Commissie met de lidstaten heeft gevoerd met het oog op een betere kwaliteit.

(1) Der für die Aushandlung der Programmplanungsdokumente vorgesehene Zeitraum von fünf Monaten hat sich als zu kurz erwiesen (durchschnittlicher Zeitraum für die Annahme: zwischen acht Monaten und einem Jahr), da die Kommission eingehende Gespräche mit den Mitgliedstaaten geführt hat, um die Qualität der Programmplanung zu verbessern.


w