Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen enkele jaren » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen voeren aan dat ouderen, als gevolg van de bestreden bepalingen, gedurende twee extra jaren een leefloon zullen ontvangen alvorens de inkomensgarantie voor ouderen te kunnen ontvangen, hetgeen een aanzienlijke vermindering zou inhouden die op geen enkele reden van algemeen belang berust.

Die klagenden Parteien führen an, dass durch die Wirkung der angefochtenen Bestimmungen ältere Personen während zwei zusätzlichen Jahren ein Eingliederungseinkommen erhalten würden, obwohl sie in den Vorteil der Einkommensgarantie gelangen könnten, was einen erheblichen Rückschritt darstelle, der auf keinerlei Gründe des Allgemeininteresses beruhe.


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; onderkent de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., hetgeen reeds enkele jaren als een uitdaging wordt erkend; merkt op dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen he ...[+++]

6. stellt fest, dass die italienische IKT-Branche in den letzten zehn Jahren mit der starken Konkurrenz aus Billiglohnländern zu kämpfen hatte; erkennt an, dass die Branche sich ,wegen des schnellen Durchbruchs neuer Technologien wie Cloud-Computing, diverse Online-Dienste und soziale Netze, die seit einigen Jahren als eine Herausforderung angesehen werden, neu organisieren muss; stellt fest, dass sich die digitale Kluft zwischen Italien und führenden europäischen Ländern wie auch anderen Ländern rund um den Globus infolge der krise ...[+++]


Vooral het internet biedt een hoop details over ons privéleven, hetgeen enkele jaren geleden nog ondenkbaar was.

Insbesondere das Internet gibt Details zu unserem Privatleben preis, was noch vor einigen Jahren unvorstellbar war.


Laten we verder ook leren van hetgeen enkele jaren geleden met de euro is gebeurd: we moeten de consumenten in de nieuwe lidstaten beter voorlichten en beter voorbereiden, zodat misstanden tot een minimum beperkt kunnen worden wanneer daar de euro ingevoerd wordt.

Außerdem müssen wir unsere Lehren aus den Ereignissen vor ein paar Jahren ziehen, wir müssen darauf achten, dass unsere Verbraucher besser informiert und vorbereitet sind, damit Missbräuche möglichst gering gehalten werden, wenn die neuen Mitgliedstaaten den Euro einführen.


Laten we verder ook leren van hetgeen enkele jaren geleden met de euro is gebeurd: we moeten de consumenten in de nieuwe lidstaten beter voorlichten en beter voorbereiden, zodat misstanden tot een minimum beperkt kunnen worden wanneer daar de euro ingevoerd wordt.

Außerdem müssen wir unsere Lehren aus den Ereignissen vor ein paar Jahren ziehen, wir müssen darauf achten, dass unsere Verbraucher besser informiert und vorbereitet sind, damit Missbräuche möglichst gering gehalten werden, wenn die neuen Mitgliedstaaten den Euro einführen.


F. overwegende dat, ondanks het feit dat de financiering in de gehele wereld van de aids-bestrijding de afgelopen jaren enorm is toegenomen, het beschikbare geld slechts een derde bedraagt van hetgeen nodig is om over enkele jaren op de toenemende epidemie te reageren,

F. in der Erwägung, dass trotz einer erheblichen Aufstockung der globalen AIDS-Finanzierung in den letzten Jahren die verfügbaren Mittel lediglich ein Drittel dessen ausmachen, was in einigen Jahren benötigt wird, um der sich ausbreitenden Epidemie begegnen zu können,


De gemiddelde zwemwaterkwaliteit laat al vele jaren geen enkele verbetering zien, hetgeen vragen oproept over de doeltreffendheid van de getroffen saneringsmaatregelen.

Die durchschnittliche Badegewässerqualität hat sich seit vielen Jahren nicht verbessert, was Fragen bezüglich der Wirksamkeit der getroffenen Sanierungsmaßnahmen aufwirft.


(15) Tenslotte moet de vrijstelling gelden voor de verbintenis van de licentienemer om gedurende een tot slechts enkele jaren beperkte periode na het moment waarop het produkt onder licentie voor het eerst binnen de Gemeenschap in het verkeer is gebracht, dit produkt niet in de gebieden van andere licentienemers in de handel te brengen (hetgeen op een verbod niet alleen van actieve maar ook van passieve concurrentie neerkomt), ongeacht of de in licentie gegeven technologie in de betrokken gebi ...[+++]

(15) Freizustellen ist auch die Verpflichtung des Lizenznehmers, das Lizenzerzeugnis nach dessen erstem Inverkehrbringen in der Gemeinschaft während eines auf einige Jahre begrenzten Zeitraums in den Gebieten der anderen Lizenznehmer nicht in Verkehr zu bringen (Verbot des aktiven und passiven Wettbewerbs). Dies gilt unabhängig davon, ob in den betroffenen Gebieten die überlassene Technologie ausschließlich aus Know-how, aus Patenten oder aus Know-how und Patenten besteht.


Zo is er in de afgelopen jaren meer onderzoek verricht naar de financiële waarborgen voor de subsidieverlening, hetgeen heeft geleid tot aanscherping van de eisen, met in enkele gevallen grotere vertragingen als gevolg.

In den letzten Jahren hat beispielsweise eine strengere Prüfung der finanziellen Absicherung von Finanzhilfen eine Verschärfung der Bedingungen bewirkt, was in manchen Fähren Verzögerungen zur Folge hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen enkele jaren' ->

Date index: 2023-06-03
w