Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «hetgeen gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben de noodzaak van een constructieve sociale dialoog onderstreept - hetgeen gisteren ook door de sociale partners van de EU sterk werd gewaardeerd.

Wir haben betont, dass ein konstruktiver sozialer Dialog erfor­derlich ist, – ein Punkt, der von den EU-Sozialpartnern gestern ebenfalls sehr begrüßt wurde.


Ik vind hetgeen de heer Trichet tijdens het debat gisteren heeft gezegd – er waren niet veel personen aanwezig tijdens dat debat – zeer belangrijk.

Ich glaube, dass das, was Herr Trichet während der gestrigen Debatte gesagt hat – es waren nicht viele Leute anwesend –, sehr wichtig ist.


Het geeft ons het vermogen te handelen en stelt ons in staat de huidige mondiale sociale uitdagingen doelgericht aan te pakken. Dit Verdrag kan de goedkeuring van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement wegdragen en van alle delegaties van mijn fractie, hetgeen gisteren al bleek uit het debat.

Deshalb kann die Sozialistische Fraktion im Europäischen Parlament, können alle Delegationen meiner Fraktion, das hat unsere Debatte gestern ergeben, diesem Vertragswerk zustimmen.


Ik verwijs in het bijzonder naar hetgeen gisteren binnen het Bureau is gebeurd, toen besloten is de Europese burgers de mogelijkheid te ontzeggen om zich in een van hun eigen officiële landstalen tot de communautaire instellingen te richten.

Ich beziehe mich im Besonderen auf das, was gestern im Präsidium geschehen ist, als den Bürgern die Möglichkeit genommen wurde, sich in einer Amtssprache ihres Landes schriftlich an die europäischen Institutionen zu wenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit onderwerp is toevallig gisteren in het Franse parlement besproken, en alle fracties waren eensgezind - hetgeen wel eens mag worden onderstreept, want dat gebeurt niet zo vaak - in hun bijval voor de oprichting van deze EGTS.

Zufälligerweise hat sich gestern das Parlament in Frankreich mit diesem Thema befasst, und alle Fraktionen – was hervorzuheben ist, denn dies kommt nicht häufig vor – haben die Einführung dieses EVTZ begrüßt. Es sind zahlreiche Beispiele angeführt worden, die zeigen, dass es in Nordfrankreich, in Südfrankreich, in den Alpen, in Lothringen gute Gründe gibt, solche Verbünde sehr schnell ins Leben zu rufen.


Dat was een aanvulling op hetgeen gisteren commissaris Patten over dit onderwerp zei. U noemde het bedrag van 378 miljoen euro voor het jaar 1999. In de praktijk is gebleken dat dit absoluut onvoldoende was om de mensen in Kosovo een enigszins fatsoenlijke situatie te garanderen, vooral op het gebied van de gezondheidszorg.

Jedoch hat sich der Betrag von 378 Millionen Euro, der – wie Sie sagten – im Jahre 1999 gewährt wurde, de facto als völlig unzureichend für die Schaffung elementarer menschenwürdiger Bedingungen im Kosovo erwiesen, insbesondere was die Gesundheitsversorgung betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen gisteren' ->

Date index: 2021-10-11
w