− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, commissaris, dames en heren, vandaag moeten wij stemmen over een tweede instrument voor internationale private wetgeving, de toekomstige regelgeving die van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, hetgeen iets zeldzaams is binnen de communautaire wetgeving: een document over een puur juridische aangelegenheid.
− (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Heute werden wir über einen zweiten Text zum internationalen Privatrecht abstimmen, genauer über die künftige Verordnung über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, das heißt einen reinen Rechtstext, der im Rahmen des Gemeinschaftsrechts nicht oft vorkommt.