Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen ik overigens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung


groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.

Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.


Het gebruik van het meervoud in de formulering „de beoordelingsrapporten van de ambtenaren” in artikel 45, lid 1, van het Statuut duidt er overigens op dat het tot aanstelling bevoegd gezag in beginsel rekening moet houden met alle rapporten die sinds hun aanvang in de rang over de ambtenaren zijn uitgebracht, hetgeen noodzakelijkerwijs betekent dat rekening wordt gehouden met een criterium als dat van de bestendigheid van de verdiensten.

Dass in Art. 45 von den „Beurteilungen der Beamten“ in der Mehrzahl die Rede ist, zeigt, dass die Anstellungsbehörde grundsätzlich gehalten ist, alle Beurteilungen der Beamten seit ihrer Ernennung in die Besoldungsgruppe zu berücksichtigen, was zwangsläufig auf die Berücksichtigung eines Kriteriums wie das der zeitlichen Beständigkeit der Verdienste hinausläuft.


− (PT) Integratie van vrouwen uit etnische minderheden is een belangrijk onderwerp, gezien het feit dat deze vrouwen extra kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting, hetgeen momenteel overigens duidelijk naar voren komt bij de onacceptabele collectieve uitzettingen van Roma door Frankrijk.

– (PT) Die gesellschaftliche Integration von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, ist ein wichtiges Thema, da diese Frauen leichter Opfer von sozialer Ausgrenzung werden; wie übrigens auch die derzeitige Situation in Frankreich, nämlich die nicht hinnehmbare kollektive Abschiebung von Roma, deutlich zeigt.


In dit verband moet weliswaar worden opgemerkt dat noch het Statuut van het Hof noch het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, evenmin als de Reglementen voor de procesvoering van het Hof en het Gerecht overigens, voorzien in de mogelijkheid om een sanctie op te leggen indien geen gevolg wordt gegeven aan die beschikking, zodat op die weigering alleen kan worden gereageerd doordat de rechterlijke instantie daaraan gevolgen verbindt in de beslissing die een einde maakt aan het geding (zie in die zin arresten Hof van 10 juni 1980, M./Commissie, 155/78, Jurispr. blz. 1797, punten 20 en 21), ...[+++]

Insoweit sehen allerdings weder die Satzung des Gerichtshofs noch die Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – ebenso wenig wie im Übrigen die Verfahrensordnung des Gerichtshofs und des Gerichts – die Möglichkeit vor, bei Nichtbefolgung eines solchen Beschlusses eine Sanktion zu verhängen; die einzig mögliche Reaktion bei einer Weigerung ist, dass das Rechtsprechungsorgan in der das Verfahren beendenden Entscheidung daraus die Konsequenzen zieht (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofs vom 10. Juni 1980, M./Kommission, 155/78, Slg. 1980, 1797, Randnrn. 20 und 21), was das Gericht für den öffentlichen Dienst im a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij blijven afzien van het nemen van doorslaggevende maatregelen om de mobiele grondslagen belastbaar te maken, ook op Europees niveau - hetgeen ons overigens weer bij de kwestie van de eigen middelen brengt -, dan zal de huidige situatie voortduren. In deze situatie treedt steeds meer ongelijkheid in de inkomensverdeling op en neemt de arme bevolking toe, terwijl sociale vangnetten deze groep niet langer kunnen ondersteunen.

Wenn wir weiterhin keine entscheidenden Maßnahmen treffen, um zu ermöglichen, dass die mobilen Grundlagen besteuert werden, auch auf europäischer Ebene – womit wir bei der Frage der Eigenmittel wären –, wird die derzeitige Situation andauern, was zu weiteren Ungleichheiten in der Einkommensverteilung und zum Anwachsen der armen Bevölkerung führt, die von den sozialen Sicherungsnetzen nicht länger aufgefangen werden kann.


Onze regeringen lijken de toetreding van Turkije serieus te overwegen, hetgeen ik overigens afwijs. Hebben ze echter wel stilgestaan bij de gevolgen van de door hen voorgestelde hervormingen in een verre toekomst, waarin Turkije een centrale, doorslaggevende rol zal spelen in een Europa met uniforme regels?

Da der Beitritt der Türkei von unseren Regierungen scheinbar ernsthaft in Erwägung gezogen wird - eine Möglichkeit, die ich persönlich ablehne - frage ich, ob sie die ferneren Konsequenzen der von ihnen vorgeschlagenen Reformen bedacht haben, durch die der Türkei in einem Europa mit einheitlichen Vorschriften möglicherweise eine Schlüsselrolle in der Beschlussfassung eingeräumt wird?


Aangezien deze bepaling een bepaalde wijze van invordering van één of meer onterecht betaalde vergoedingen betreft, moet zij worden beschouwd als een lex specialis ten opzichte van artikel 16, lid 2, en artikel 27, lid 3, van de Regeling kosten en vergoedingen, hetgeen overigens haar plaats ná laatstgenoemd lid verklaart.

Da diese Bestimmung somit eine bestimmte Art und Weise der Einziehung einer oder mehrerer ungerechtfertigt gezahlter Vergütungen betrifft, ist sie gegenüber Artikel 16 Absatz 2 und Artikel 27 Absatz 3 der KV-Regelung als lex specialis anzusehen, was im Übrigen ihre Einfügung hinter den zuletzt genannten Absatz erklärt.


Dit verklaart waarom er over deze kwestie in eerste lezing overeenstemming is bereikt, hetgeen mij overigens ten zeerste verheugt.

Das erklärt die übereinstimmende Haltung, die bei der ersten Lesung erreicht wurde und die ich begrüße.


Ik geeft echter toe dat wij niet over voldoende politie-eenheden beschikken - hetgeen wij overigens ten zeerste betreuren - om de voor de periode na de militaire interventie geplande acties uit te voeren. Wij zijn er tot dusver immers niet in geslaagd interetnische mechanismen te ontwikkelen die de veiligheid van alle bevolkingsgroepen kunnen garanderen, met name wat de toegang tot de ziekenhuizen betreft.

Ich möchte Ihnen allerdings sagen, daß wir zu unserem Bedauern keine Kapazitäten für Polizeikräfte haben – das hat mit den Beiträgen der Mitgliedstaaten zu tun –, um das gewährleisten zu können, was wir uns bei den Maßnahmen nach der militärischen Aktion vorgenommen hatten, das heißt den Aufbau von Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Volksgruppen, die ausreichend sicher sind und insbesondere den Zugang zu den Krankenhauseinrichtungen betreffen.


Zonder op toekomstige discussies hierover vooruit te lopen, wordt in brede kring aanvaard dat deze taak voor geheel Europa gecentraliseerd moet worden, hetgeen overigens bevestigd wordt door de oprichting van de Central Flow Management Unit.

Unbeschadet weiterer diesbezueglicher Debatten herrscht weitgehend die Auffassung vor, daß diese Aufgabe zentral für Gesamteuropa ausgeuebt werden sollte, was in der Gründung der Abteilung für die zentrale Verkehrsflußreglung ("Central Flow Management Unit") zum Ausdruck gekommen ist.




Anderen hebben gezocht naar : terugvordering van het onverschuldigd betaalde     hetgeen ik overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ik overigens' ->

Date index: 2021-07-25
w