Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen illustreert hoe weinig » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat er sprake is van grote discrepanties tussen de lidstaten in de manier waarop zij de asielaanvragen van Irakezen behandelen, hetgeen illustreert hoe weinig vooruitgang er is geboekt met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees Asielstelsel dat op hoge gemeenschappelijke normen is gebaseerd en dat bescherming kan bieden aan degenen die in nood verkeren,

K. in der Erwägung, dass bei den Mitgliedstaaten große Unterschiede in der Bewertung irakischer Asylanträge festgestellt wurden, die den mangelnden Fortschritt bei der Entwicklung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems verdeutlichen, das auf hohen gemeinsamen Standards beruht und Schutzbedürftigen Schutz gewährt,


K. overwegende dat er sprake is van grote discrepanties tussen de lidstaten in de manier waarop zij de asielaanvragen van Irakezen behandelen, hetgeen illustreert hoe weinig vooruitgang er is geboekt met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees Asielstelsel dat op hoge gemeenschappelijke normen is gebaseerd en dat bescherming kan bieden aan degenen die in nood verkeren,

K. in der Erwägung, dass bei den Mitgliedstaaten große Unterschiede in der Bewertung irakischer Asylanträge festgestellt wurden, die den mangelnden Fortschritt bei der Entwicklung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems verdeutlichen, das auf hohen gemeinsamen Standards beruht und Schutzbedürftigen Schutz gewährt,


Hoe rechtvaardigt de Commissie het feit dat op dit moment zelfs diervoeders met zeer weinig sporen van niet-toegelaten GGO's aan de buitengrenzen worden tegengehouden, terwijl vlees van dieren die met niet-toegelaten GGO's zijn gevoederd ongehinderd de EU kunnen binnenkomen, hetgeen tot een aanzienlijk concurrentienadeel voor Europese boeren leidt?

Wie kann die Kommission die gegenwärtige Lage rechtfertigen, in der selbst Futtermittel mit lediglich kleinen Spuren ungenehmigter genetisch veränderter Organismen verboten sind, während Fleisch von Tieren, die mit diesen ungenehmigten genetisch veränderten Organismen gefüttert wurden, frei in die EU eingeführt werden darf und dadurch eine ernste Wettbewerbsverzerrung zu Ungunsten europäischer Landwirte verursacht?


2. merkt op dat een dergelijke instemming met IFRS 8 zou betekenen dat wordt overgestapt van een regeling in het kader waarvan duidelijk wordt bepaald hoe beursgenoteerde EU-ondernemingen 'operating segments' moeten definiëren en daarover verslag moeten uitbrengen, op een aanpak die het management toestaat om naar eigen inzicht 'operating segments' te definiëren en op grond waarvan een minder vergaande informatieverschaffing wordt vereist, hetgeen kan leiden tot een te weinig consistente verslaglegging;

2. weist darauf hin, dass diese Billigung von IFRS 8 bedeuten würde, dass von einer Regelung, die klar festgelegt, wie börsennotierte EU-Unternehmen Segmente definieren und darüber Bericht erstatten sollten, zu einem Ansatz übergegangen würde, der es der Geschäftsleitung selbst überlässt, operative Segmente nach Gutdünken zu definieren, und der zudem ein niedrigeres Berichterstattungsniveau vorsieht, was eine mangelnde Konsistenz der Berichterstattung zur Folge haben könnte;


Bovendien zou de Commissie ertoe moeten worden verplicht duidelijk te maken hoe zij de effecten van deze maatregelen beoordeelt. Gezien de uitbreiding van de EU in oostelijke richting en de toetreding van nieuwe lidstaten in 2004 en gezien het globaliseringsproces, mogen wij onze ogen niet sluiten voor het feit dat de integratie van Oost-Europa een taak is die niet weinige jaren zal vergen, dat groei van het verkeer en economische groei zaken zijn die niet van elkaar kunnen worden losgekoppeld, dat perifere regio's beter aan de economisch sterke centrale regio van Europa moeten worden aangesloten, ...[+++]

Mit der Osterweiterung und dem Beitritt neuer Kandidatenländer 2004 und der Globalisierung dürfen die Augen nicht davor verschlossen werden, dass die Integration Osteuropas keine Aufgabe von wenigen Jahren ist und Verkehrswachstum von Wirtschaftswachstum nicht entkoppelt werden kann, dass periphere Regionen an die wirtschaftsstarke Zentralregion Europas angeschlossen werden und dies somit zur Erhöhung der Transporte mit überdurchschnittlicher Transportweite führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen illustreert hoe weinig' ->

Date index: 2021-05-22
w