Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Hetgeen de erfgenaam geniet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat recht houdt minstens in dat hetgeen tot de beoordelingsbevoegdheid van het bestuur behoort, ook onder de controle van de rechter valt.

Dieses Recht beinhaltet zumindest, dass die Angelegenheiten, die zur Ermessensbefugnis der Verwaltung gehören, auch der Kontrolle durch einen Richter unterliegen.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, voor de paramedische beroepen, de wetgever de Koning ertoe heeft gemachtigd de kwalificatievoorwaarden en de lijsten van de prestaties die onder elk paramedisch beroep ressorteren, te bepalen (artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78), en de erkenningsvoorwaarden en -procedure te regelen (artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78), alsook de procedure om de verworven rechten te genieten (artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78).

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass der Gesetzgeber für die Heilhilfsberufe den König ermächtigt hat, die Befähigungsbedingungen und die Listen der Leistungen, die zu den einzelnen Heilhilfsberufen gehören, festzulegen (Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78) sowie die Zulassungsbedingungen und -verfahren (Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78) und das Verfahren im Hinblick auf den Genuss der erworbenen Rechten zu regeln (Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78).


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan ...[+++]

Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkommt, obwohl eine zweckdienliche Erfahrung von drei Jahren über die durchschnittliche Dauer des Studiums hin ...[+++]


Onder voorbehoud van hetgeen in B.10.2 is vermeld in verband met het woord « essentiellement » dat in de Franse versie van het bestreden artikel 2 moet worden vernietigd, is het eerste middel niet gegrond.

Vorbehaltlich des in B.10.2 Erwähnten in Bezug auf das Wort « essentiellement », das in der französischen Fassung des angefochtenen Artikels 2 für nichtig zu erklären ist, ist der erste Klagegrund unbegründet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de bestreden bepalingen onder de exclusieve bevoegdheid van de gewesten ressorteren en dat zij dus niet buiten de bevoegdheden vallen opgesomd in artikel 6, § 1, VII, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 (artikel 6, § 3, 2°, van dezelfde bijzondere wet).

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die angefochtenen Bestimmungen in die ausschließliche Zuständigkeit der Regionen fallen und somit nicht außerhalb jeder Zuständigkeiten anzusiedeln sind, die in Artikel 6 § 1 VII des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 aufgeführt sind (Artikel 6 § 3 Nr. 2 desselben Sondergesetzes).


26. De Raad is van mening dat de toetreding van IJsland wederzijds voordeel biedt en is vastbesloten het onderhandelingsproces voort te zetten conform de vereisten van het onderhandelingskader, hetgeen onder meer inhoudt dat IJsland de verplichtingen in het kader van de EER-overeenkomst nakomt, met volledige inachtneming van onder meer de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010.

26. dies schließt die Erfüllung der im Rahmen des EWR-Abkommens bestehenden Verpflich­tungen durch Island ein, wobei unter anderem die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 umfassend zu berücksichtigen sind.


De Raad is vastberaden het onderhandelingsproces voort te zetten conform de vereisten van het onderhandelingskader, hetgeen onder meer inhoudt dat IJsland de verplichtingen in het kader van de EER-overeenkomst nakomt, met volledige inachtneming van onder meer de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010.

Der Rat ist entschlossen, den Ver­handlungsprozess im Einklang mit den Anforderungen des Verhandlungsrahmens voran­zubringen; dies schließt die Erfüllung der im Rahmen des EWR-Abkommens bestehenden Verpflichtungen durch Island unter umfassender Berücksichtigung unter anderem der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 ein.


Wij zullen overleg plegen met het oog op de uitvoering van het WTO-werkprogramma betreffende de commerciële aspecten van de elektronische handel, hetgeen onder andere inhoudt dat de bevoegde Raden en comités de in het werkprogramma genoemde aspecten zullen bespreken.

Wir werden erörtern, wie die Durchführung des WTO-Arbeitsprogramms betreffend die handelsrelevanten Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs einschließlich der Prüfung der im Arbeitsprogramm aufgezeigten Aspekte durch die zuständigen Räte und Ausschüsse sichergestellt werden kann.


-het scheppen van betere mogelijkheden voor de versterking van de capaciteit van het MKB om nieuwe technologieën en kennis te integreren, door de deelname aan speciale programma's, waaronder samenwerkingsprojecten, aan te moedigen, bijvoorbeeld middels een extra ingangspunt waarmee het MKB gemakkelijker toegang krijgt, door de procedures en betalingen te vereenvoudigen en te bespoedigen, hetgeen onder meer leidt tot het drukken van de kosten ;

- Verbesserung der Möglichkeiten, die Aufnahmefähigkeit von KMU für innovative Technologien und innovatives Know-how durch die Förderung der Beteiligung an den spezifischen Programmen, einschließlich Kooperationsvorhaben, zu stärken, z.B. durch eine ergänzende Anlaufstelle für die Erleichterung des Zugangs von KMU und durch die Vereinfachung und Beschleunigung von Verfahren und Zahlungen, wodurch unter anderem die Kosten gesenkt werden;


De steunintensiteit bedraagt 28,84% bruto, hetgeen onder de toegestane plafond van 35% bruto ligt.

Mit einer Beihilfenintensität von 28,84 % brutto liegt die Beihilfe unter der höchstzulässigen Brutto-Beihilfenintensität von 35 %.


w