Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «hetgeen ook ingaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt

Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium had gegolden, evenals de zes terechtstellingen die in december 2012 in Taiwan zijn voltrokken, en het feit dat in 2012 de uitvoering van de doodstraf in Saudi-Arabië is doorgegaan; vindt het uiterst betreurenswaardig dat het feitelijke moratorium dat door India sinds 2004 met betrekking tot de doodstraf in acht was genomen, met de terechtstelling van een veroordeelde in november 2012 is beëindigd, hetgeen ook ingaat tegen de mondiale trend in de richting van afschaffing; dringt er bij alle landen die de doodstraf nog kenn ...[+++]

36. bedauert, dass in Japan 2012 nach Ablauf des 2011 verhängten diesbezüglichen Moratoriums Hinrichtungen stattgefunden haben, dass in Taiwan im Dezember 2012 sechs Todesurteile vollstreckt wurden und dass in Saudi-Arabien 2012 im Laufe des ganzen Jahres immer wieder die Todesstrafe vollstreckt wurde; hält es für zutiefst bedauerlich, dass das seit 2004 von Indien befolgte De-facto-Moratorium für die Vollsteckung der Todesstrafe durch die Hinrichtung eines Verurteilten im November 2012 aufgehoben wurde, was auch dem weltweiten Trend zur Abschaffung der Todesstrafe entgegenläuft; fordert alle Länder, in denen es die Todesstrafe noch gi ...[+++]


35. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium had gegolden, evenals de zes terechtstellingen die in december 2012 in Taiwan zijn voltrokken, en het feit dat in 2012 de uitvoering van de doodstraf in Saudi-Arabië is doorgegaan; vindt het uiterst betreurenswaardig dat het feitelijke moratorium dat door India sinds 2004 met betrekking tot de doodstraf in acht was genomen, met de terechtstelling van een veroordeelde op 22 november 2012 is beëindigd, hetgeen ook ingaat tegen de mondiale trend in de richting van afschaffing; dringt er bij alle landen die de doodstraf nog k ...[+++]

35. bedauert, dass in Japan 2012 nach Ablauf des 2011 verhängten diesbezüglichen Moratoriums Hinrichtungen stattgefunden haben, dass in Taiwan im Dezember 2012 sechs Todesurteile vollstreckt wurden und dass in Saudi-Arabien 2012 im Laufe des ganzen Jahres immer wieder die Todesstrafe vollstreckt wurde; hält es für zutiefst bedauerlich, dass das seit 2004 von Indien befolgte De-facto-Moratorium für die Vollsteckung der Todesstrafe durch die Hinrichtung eines Verurteilten im November 2012 aufgehoben wurde, was auch dem weltweiten Trend zur Abschaffung der Todesstrafe entgegenläuft; fordert alle Länder, in denen es die Todesstrafe noch gi ...[+++]


25. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium had gegolden, evenals de zes terechtstellingen die in december 2012 in Taiwan zijn voltrokken; vindt het uiterst betreurenswaardig dat het feitelijke moratorium dat door India sinds 2004 bij de doodstraf in acht was genomen, met de terechtstelling van een veroordeelde in Pune, Maharashtra, op 22 november 2012 is beëindigd, hetgeen ook ingaat tegen de mondiale trend in de richting van afschaffing; dringt er bij alle landen die de doodstraf nog kennen, op aan deze af te schaffen of althans een moratorium op terechtstellinge ...[+++]

25. bedauert, dass in Japan 2012 nach Ablauf des diesbezüglichen Moratoriums Hinrichtungen stattgefunden haben und dass in Taiwan im Dezember 2012 sechs Todesurteile vollstreckt wurden; hält es für zutiefst bedauerlich, dass das seit 2004 von Indien befolgte De-facto-Moratorium für die Vollsteckung der Todesstrafe durch die Hinrichtung eines Verurteilten am 22. November 2012 in Pune (Bundesstaat Maharashtra) aufgehoben wurde, was auch dem weltweiten Trend zur Abschaffung der Todesstrafe entgegenläuft; fordert alle Länder, in denen es die Todesstrafe noch gibt, auf, diese abzuschaffen oder zumindest ein Moratorium für deren Vollstrecku ...[+++]


L. overwegende dat twee richtlijnen meer dan twee jaar achterlopen op hun omzettingstermijn, hetgeen lijnrecht ingaat tegen de „nultolerantiedoelstelling” die de staatshoofden en regeringsleiders in 2007 hebben geformuleerd;

L. in der Erwägung, dass zwei Richtlinien unter direkter Verletzung des 2007 von den Staats- und Regierungschefs gesetzten „Null-Toleranz“-Ziels mehr als zwei Jahre hinter der Frist zu ihrer Umsetzung zurückliegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat twee richtlijnen meer dan twee jaar achterlopen op hun omzettingstermijn, hetgeen lijnrecht ingaat tegen de "nultolerantiedoelstelling" die de staatshoofden en regeringsleiders in 2007 hebben geformuleerd;

L. in der Erwägung, dass zwei Richtlinien unter direkter Verletzung des 2007 von den Staats- und Regierungschefs gesetzten „Null-Toleranz“-Ziels mehr als zwei Jahre hinter der Frist zu ihrer Umsetzung zurückliegen;


Het moment waarop de afwikkeling ingaat, kan afhangen van diverse variabelen en factoren die onder meer met de heersende marktomstandigheden of idiosyncratische liquiditeits- of solvabiliteitskwesties te maken hebben, hetgeen inhoudt dat de afwikkelingsautoriteit een zekere manoeuvreerruimte moet worden gelaten.

Die Beurteilung des Zeitpunkts für den Eintritt in die Abwicklung kann jedoch von verschiedenen Variablen und Faktoren, die mit den jeweiligen Marktbedingungen zusammenhängen, oder von idiosynkratischen Liquiditäts- oder Solvenzfragen abhängen, so dass die Abwicklungsbehörde über einen gewissen Ermessensspielraum verfügen muss.


Dit soort steun kan ook toegangsbarrières opwerpen en de prikkels voor grensoverschrijdende activiteiten aantasten, hetgeen ingaat tegen de doelstellingen van de interne markt.

Derartige Beihilfen können auch zur Errichtung von Markteintrittsschranken und zur Untergrabung von Anreizen für grenzübergreifende Tätigkeiten führen, was den Zielen des Binnenmarkts zuwiderläuft.


terwijl de EU enerzijds de rooiregeling financiert met als doel het overschot aan geproduceerde wijn te verminderen, leidt de herstructurerings- en omschakelingsmaatregel anderzijds tot een toename van de opbrengsten van wijngaarden en daarmee van de geproduceerde volumes, hetgeen ingaat tegen de doelstelling om vraag en aanbod met elkaar in evenwicht te brengen zonder de veiligstelling van nieuwe afzetmarkten; de Commissie zou er derhalve voor moeten zorgen dat een passende beleidsmix beschikbaar is om dit spann ...[+++]

Während die EU einerseits zum Abbau der überschüssigen Weinerzeugung die Rodungsmaßnahme finanziert, führen Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen andererseits zur Steigerung der Rebflächenerträge und somit des Produktionsvolumens, was dem Ziel der Erreichung eines Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage ohne Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten zuwiderläuft. Die Kommission sollte daher sicherstellen, dass ein angemessener Maßnahmenmix vorgesehen ist, um dieser Widerspruchsproblematik zu begegnen.


Het besluit van Iran om uranium tot 20 percent te verrijken, hetgeen ingaat tegen zijn internationale verplichtingen uit hoofde van de bestaande resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de Raad van Beheer van de IAEA, heeft deze bezorgdheid nog doen toenemen.

Diese Bedenken sind durch die Entscheidung Irans, entgegen seinen internationalen Verpflichtungen nach den geltenden Resolutionen des VN‑Sicherheitsrates und des Verwaltungsrates der IAEO sein Uran auf 20 Prozent anzu­reichern, noch weiter verstärkt worden.


De Commissie kan de in amendement 16 voorgestelde uitsluitingen niet aanvaarden omdat lid 2 ingaat tegen de algemene benadering van haar voorstel om te waarborgen dat er één mechanisme is voor hetgeen onder het toepassingsgebied valt, dat onder gelijke voorwaarden op alle onder de richtlijn vallende activiteiten van toepassing is.

Die in Abänderung 16 vorgeschlagenen Ausnahmen sind für die Kommission nicht akzeptabel, da sich Absatz 2 von dem globalen Ansatz des Vorschlages abhebt, mit dem sichergestellt werden soll, dass es für Ausnahmen vom Anwendungsbereich nur einen Mechanismus gibt, der unter gleichen Umständen für alle in dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ook ingaat' ->

Date index: 2021-10-15
w