Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen soms tegenstrijdig lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgever stelde vast dat vier rechtscolleges, in casu de vrederechter, de jeugdrechtbank, de burgerlijke rechtbank en de rechter in kort geding, immers konden optreden bij familiale geschillen, hetgeen ertoe kon leiden dat de rechtzoekende voor zijn verdediging werd blootgesteld aan hoge kosten en aan soms tegenstrijdige beslissingen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, pp. 3-4).

Der Gesetzgeber stellte nämlich fest, dass vier Rechtsprechungsorgane, im vorliegenden Fall der Friedensrichter, das Jugendgericht, das Zivilgericht und der Eilverfahrensrichter, in Familienstreitsachen auftreten konnten, was dazu führen konnte, dass dem Rechtsuchenden hohe Kosten für seine Verteidigung entstanden und dass es zu bisweilen widersprüchlichen Entscheidungen kam (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, SS. 3-4).


Zoals is vermeld in B.12.2, behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om, teneinde een regeling van verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten op te zetten, de formule te kiezen die hem het meest opportuun lijkt, gelet op de vele aanwezige, soms tegenstrijdige belangen en beginselen.

Wie in B.12.2 erwähnt wurde, gehört es zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, sich zur Einführung einer Regelung der Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltskosten und -honorare für jenes System zu entscheiden, das er als am zweckmäßigsten erachtet, angesichts der vielen vorhandenen und bisweilen gegensätzlichen Interessen und Grundsätze.


Waarschijnlijk is het voor het eerst dat een voorstel een algemeen, samenhangend wetgevingskader biedt zonder dat wetgeving voor afzonderlijke onderwerpen nodig is, hetgeen soms tegenstrijdig lijkt.

Dies ist wahrscheinlich das erste Mal, dass in einem Vorschlag ein kohärenter und umfassender Rechtsrahmen vorgesehen ist und somit eine themenspezifische Ausrichtung vermieden wird, was sich zuweilen als widersprüchlich erweisen kann.


Het lijkt alsof we op bijna elk gebied een ander, soms tegenstrijdig beleid nastreven.

In fast jedem Bereich verfolgen wir unterschiedliche, manchmal sogar entgegengesetzte Strategien.


18. betreurt het feit dat de toegang tot gratis rechtsbijstand voor in bewaring gehouden asielzoekers of onregelmatige immigranten beperkt lijkt en soms ophoudt bij een lijst met namen van advocaten, hetgeen tot gevolg heeft dat personen die over te weinig financiële middelen beschikken, geen rechtsbijstand krijgen;

18. bedauert, dass der Zugang zu kostenloser Rechtsberatung für Asylbewerber oder in Gewahrsam genommene illegale Zuwanderer begrenzter Natur zu sein scheint und sich in manchen Fällen auf eine Namensliste von Rechtsanwälten beschränkt, was zur Folge hat, dass Personen, die nicht über die erforderlichen finanziellen Mittel verfügen, keine Unterstützung erhalten;


18. betreurt het feit dat de toegang tot gratis rechtsbijstand voor in bewaring gehouden asielzoekers of onregelmatige immigranten beperkt lijkt en soms ophoudt bij een lijst met namen van advocaten, hetgeen tot gevolg heeft dat personen die over te weinig financiële middelen beschikken, geen rechtsbijstand krijgen;

18. bedauert, dass der Zugang zu kostenloser Rechtsberatung für Asylbewerber oder in Gewahrsam genommene illegale Zuwanderer begrenzter Natur zu sein scheint und sich in manchen Fällen auf eine Namensliste von Rechtsanwälten beschränkt, was zur Folge hat, dass Personen, die nicht über die erforderlichen finanziellen Mittel verfügen, keine Unterstützung erhalten;


C. overwegende dat artikel 11 door de lidstaten op zeer verschillende manieren is geïnterpreteerd, hetgeen tot overlapping en soms tegenstrijdige wetgeving op nationaal niveau heeft geleid, wat weer heeft gezorgd voor rechtsonzekerheid en aanzienlijk verhoogde kosten voor aanbieders van beleggingsdiensten (zowel het MKB als grotere ondernemingen) en hun klanten, waardoor de keuze van grensoverschrijdende financiële producten wordt beperkt,

C. in der Erwägung, dass Artikel 11 von den Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlicher Art und Weise ausgelegt wurde, was zu Überschneidungen und manchmal auch zu Konflikten in der nationalen Gesetzgebung führt und damit Rechtsunsicherheit und beträchtlich höhere Kosten für die Anbieter von Wertpapierdienstleistungen (sowohl KMU als auch Großunternehmen) und ihre Kunden nach sich zieht, wodurch das Angebot der in Europa grenzüberschreitend angebotenen Wertpapierprodukte begrenzt wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen soms tegenstrijdig lijkt' ->

Date index: 2024-03-16
w