Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen tezamen grote » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof is er niettemin van overtuigd dat al deze maatregelen tezamen – luttele weken na de wijzigingen van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarbij de functie van vicepresident is ingevoerd en de samenstelling van de Grote kamer tot vijftien leden is uitgebreid, hetgeen in het verlengde ligt van de beslissing van het Hof om vanaf oktober 2012 een nieuwe kamer van vijf rechters en ...[+++]

Der Gerichtshof ist jedoch davon überzeugt, dass diese Maßnahmen – die nur wenige Wochen nach Erlass der Änderungen des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union ergehen, mit denen das Amt eines Vizepräsidenten geschaffen und die Besetzung der Großen Kammer auf 15 Mitglieder ausgedehnt worden ist, und die sich an die Entscheidung des Gerichtshofs anschließen, ab Oktober 2012 eine neue Kammer mit fünf Richtern und eine neue Kammer mit drei Richtern einzurichten – in ihrer Gesamtheit das sicherste Mittel sind, das es ihm erlaubt, seine Aufgabe, innerhalb angemessener Fristen für die Wahrung des Rechts bei der Ausl ...[+++]


129. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat, zoals in 2005, de nog af te wikkelen betalingsverplichtingen blijven toenemen, hetgeen, tezamen met de verandering van de "n+2"-regel in "n+3" in sommige lidstaten voor de periode 2007-2013, de situatie nog zou kunnen verslechteren, wat er uiteindelijk toe zou kunnen leiden dat het geld nog later bij de eindbegunstigde aankomt;

129. äußert große Besorgnis über die Tatsache, dass wie im Jahre 2005 die noch abzuwickelnden Mittelbindungen weiterhin angestiegen sind, was in Verbindung mit der Änderung der Regel "n+2" in "n+3" in einigen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007 bis 2013 diese Situation noch verschlimmern kann; dies kann dazu führen, dass der Endempfänger die Beträge mit Verzögerung erhält und dass die Jährlichkeit und die Programmtermine immer seltener eingehalten werden;


131. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat, zoals in 2005, de nog af te wikkelen betalingsverplichtingen blijven toenemen, hetgeen, tezamen met de verandering van de "n+2"-regel in "n+3" in sommige lidstaten voor de periode 2007-2013, de situatie nog zou kunnen verslechteren, wat er uiteindelijk toe zou kunnen leiden dat het geld nog later bij de eindbegunstigde aankomt;

131. äußert große Besorgnis über die Tatsache, dass wie im Jahre 2005 die noch abzuwickelnden Mittelbindungen weiterhin angestiegen sind, was in Verbindung mit der Änderung der Regel „n+2“ in „n+3“ in einigen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007 bis 2013 diese Situation noch verschlimmern kann; dies kann dazu führen, dass der Endempfänger die Beträge mit Verzögerung erhält und dass die Jährlichkeit und die Programmtermine immer seltener eingehalten werden;


1. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat, zoals in 2005, de nog af te wikkelen betalingsverplichtingen blijven toenemen, hetgeen, tezamen met de verandering van de "n+2"-regel in "n+3" in sommige lidstaten voor de periode 2007-2013, de situatie nog zou kunnen verslechteren, wat er uiteindelijk toe zou kunnen leiden dat het geld nog later bij de eindbegunstigde aankomt;

1. äußert große Besorgnis über die Tatsache, dass wie im Jahre 2005 die noch abzuwickelnden Mittelbindungen weiterhin angestiegen sind, was in Verbindung mit der Änderung der Regel „n+2“ in „n+3“ in einigen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007-2013 diese Situation noch verschlimmern kann, was eventuell dazu führt, dass der Endempfänger die Beträge mit Verzögerung erhält;


C. overwegende dat de EU en Rusland gemeenschappelijke belangen hebben op het gebied van handel en economie, aangezien de EU voor Rusland de grootste exportmarkt en de belangrijkste bron van importen is, terwijl de EU geïnteresseerd is in een verbetering van de continuïteit van haar energievoorziening uit Rusland en haar importen wenst te ontwikkelen, op voorwaarde dat het transport voldoet aan de internationale veiligheids- en milieuvereisten, hetgeen tezamen grote mogelijkheden voor investeringen in Rusland oplevert, die weer kunnen bijdragen tot de modernisering van de economie van het land; overwegende dat gemeenschappelijke belang ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland gemeinsame Interessen im Bereich des Handels und der wirtschaftliche Zusammenarbeit haben, sowie in der Erwägung, dass die Europäische Union der größte Exportmarkt Russlands ist und aus ihr auch die meisten Einfuhren des Landes kommen; in der Erwägung, dass die Europäische Union ein Interesse an der Verbesserung der Sicherheit ihrer Energielieferungen aus Russland hat und den Ausbau ihrer Einfuhren wünscht, vorausgesetzt, dass die Transporte den internationalen Sicherheits- und Umweltschutzvorgaben gerecht werden, sowie in der Erwägung, dass dies alles bedeutende Möglichkeiten ...[+++]


C. overwegende dat de EU en Rusland gemeenschappelijke belangen hebben op het gebied van handel en economie, aangezien de EU voor Rusland de grootste exportmarkt en de belangrijkste bron van importen is, terwijl de EU geïnteresseerd is in een verbetering van de continuïteit van haar energievoorziening uit Rusland en haar importen wenst te ontwikkelen, op voorwaarde dat het transport voldoet aan de internationale veiligheids- en milieuvereisten, hetgeen tezamen grote mogelijkheden voor investeringen in Rusland oplevert, die weer kunnen bijdragen tot de modernisering van de economie van het land,

C. in der Erwägung, dass die EU und Russland gemeinsame Interessen im Bereich des Handels und der wirtschaftliche Zusammenarbeit haben, sowie in der Erwägung, dass die EU der größte Exportmarkt Russland ist und aus ihr auch die meisten Einfuhren des Landes kommen; in der Erwägung, dass die EU ein Interesse an der Verbesserung der Sicherheit ihrer Energielieferungen aus Russland hat und den Ausbau ihrer Einfuhren wünscht, vorausgesetzt, dass die Transporte den internationalen Sicherheits- und Umweltschutzvorgaben gerecht werden, sowie in der Erwägung, dass dies alles bedeutende Möglichkeiten für Investitionen in Russland bietet, die zur ...[+++]




D'autres ont cherché : hetgeen     maatregelen tezamen     grote     blijven toenemen hetgeen     tezamen     spreekt zijn grote     hetgeen tezamen grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen tezamen grote' ->

Date index: 2023-11-12
w