Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Semian T-lymfotroopvirus
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Van het WIB 1992

Vertaling van "hetgeen veronderstelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Semian T-lymfotroopvirus | STLV,STLV-I blijkt grote gelijkenis te vertonen met het HTLV-I en werd bij apen geïsoleerd,waardoor men veronderstelt dat de mens vanuit dit dierenreservoir in Afrika is besmet [Abbr.]

T-Zell Leukämievirus des Affen


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast bepaalt artikel 322, § 2, derde lid, van het WIB 1992, ingevoegd bij het in het geding zijnde artikel 55 van de wet van 14 april 2011, dat de machtiging om zich tot de financiële instelling te richten pas mag worden verleend nadat is vastgesteld dat het onderzoek dat in elk geval vooraf bij de belastingplichtige is gevoerd « een eventuele toepassing van artikel 341 [van het WIB 1992] uitwijst », hetgeen veronderstelt dat de controleambtenaar aan de ambtenaar die bevoegd is die machtiging te verlenen, eensluidende feitelijke elementen kan voorleggen die het mogelijk maken redelijkerwijze uit te gaan van een hogere graad van gego ...[+++]

Ausserdem ist in dem durch den fraglichen Artikel 55 des Gesetzes vom 14. April 2011 eingefügten Artikel 322 § 2 Absatz 3 des EStGB 1992 vorgesehen, dass die Erlaubnis, sich an ein Finanzinstitut zu wenden, nur erteilt werden kann, wenn festgestellt wurde, dass die in jedem Fall vorher bei dem Steuerpflichtigen durchgeführte Untersuchung « Anleitung zu einer möglichen Anwendung von Artikel 341 [des EStGB 1992] gibt », was voraussetzt, dass der Kontrollbedienstete dem Beamten, der zur Erteilung dieser Erlaubnis ermächtigt ist, übereinstimmende faktische Elemente vorlegen kann, anhand deren vernünftigerweise ein grösserer Wohlstand des Ste ...[+++]


Daarnaast bepaalt artikel 322, § 2, derde lid, van het WIB 1992, ingevoegd bij de bestreden wet, dat de machtiging om zich tot de financiële instelling te richten pas mag worden verleend nadat is vastgesteld dat het onderzoek dat in elk geval vooraf bij de belastingplichtige is gevoerd « een eventuele toepassing van artikel 341 [van het WIB 1992] uitwijst », hetgeen veronderstelt dat de controleambtenaar aan de ambtenaar die bevoegd is die machtiging te verlenen, eensluidende feitelijke elementen kan voorleggen die het mogelijk maken redelijkerwijze uit te gaan van een hogere graad van gegoedheid van de belastingplichtige dan wat uit zij ...[+++]

Ausserdem ist in dem durch das angefochtene Gesetz eingefügten Artikel 322 § 2 Absatz 3 des EStGB 1992 vorgesehen, dass die Erlaubnis, sich an ein Finanzinstitut zu wenden, nur erteilt werden kann, wenn festgestellt wurde, dass die in jedem Fall vorher bei dem Steuerpflichtigen durchgeführte Untersuchung « Anleitung zu einer möglichen Anwendung von Artikel 341 [des EStGB 1992] gibt », was voraussetzt, dass der Kontrollbedienstete dem Beamten, der zur Erteilung dieser Erlaubnis ermächtigt ist, übereinstimmende faktische Elemente vorlegen kann, anhand deren vernünftigerweise ein grösserer Wohlstand des Steuerpflichtigen als derjenige, der ...[+++]


In die materie heeft de wetgever het mogelijk gemaakt een cassatieberoep in te stellen - het enige beroep waarin de wet voortaan voorziet -, niet voor de geïnterneerde, maar voor zijn raadsman, hetgeen veronderstelt dat de laatstgenoemde de beslissing neemt om dat beroep in te stellen in het belang van een persoon met wie de communicatie, wegens diens geestesstoornis, vaak moeilijk zal verlopen.

Auf diesem Gebiet hat der Gesetzgeber es ermöglicht, eine Kassationsbeschwerde einzureichen - die einzige im Gesetz fortan vorgesehene Beschwerde -, nicht für den Internierten, sondern für seinen Beistand, was voraussetzt, dass dieser entscheidet, diese Beschwerde einzureichen im Interesse einer Person, mit der die Kommunikation wegen ihrer Geistesstörung oft schwierig verläuft.


| IE: Om lid te worden van de Ierse effectenbeurs moet een entiteit hetzij (I) een vergunning hebben verkregen in Ierland, hetgeen veronderstelt dat deze entiteit een naar Iers recht opgerichte onderneming is of een partnerschap is aangegaan en over een hoofdkantoor/geregistreerd kantoor in Ierland beschikt of (II) in een andere lidstaat een vergunning hebben verkregen overeenkomstig de EG-richtlijn inzake beleggingsdiensten.

| IE: Um Mitglied einer irischen Börse zu werden, muss eine Einrichtung entweder i) über eine Zulassung in Irland verfügen, wozu sie eine juristische Person oder eine Personengesellschaft mit Hauptstelle bzw. satzungsmäßigen Sitz in Irland sein muss, oder ii) sie muss über eine Zulassung in einem anderen Mitgliedstaat nach der Richtlinie der Gemeinschaft über Wertpapierdienstleistungen verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| IE: Om lid te worden van de Ierse effectenbeurs moet een entiteit hetzij I) een vergunning hebben verkregen in Ierland, hetgeen veronderstelt dat deze entiteit een naar Iers recht opgerichte onderneming is of een partnerschap is aangegaan en over een hoofdkantoor/geregistreerd kantoor in Ierland beschikt of II) in een andere lidstaat een vergunning hebben verkregen overeenkomstig de EG-richtlijn inzake beleggingsdiensten.

| IE: Um Mitglied einer irischen Börse zu werden, muss eine Einrichtung entweder i) über eine Zulassung in Irland verfügen, wozu sie eine juristische Person oder eine Personengesellschaft mit Hauptstelle bzw. satzungsmäßigen Sitz in Irland sein muss, oder ii) sie muss über eine Zulassung in einem anderen Mitgliedstaat nach der Richtlinie der Gemeinschaft über Wertpapierdienstleistungen verfügen.


120. is van mening dat het bedrag van 68 miljoen euro dat tot dusverre voor het project is uitgegeven alleen rendabel is wanneer het aantal gebruikers aanzienlijk toeneemt; is verder van mening dat een van de redenen voor de geringe participatie is gebaseerd op het besluit om gebruik te maken van een zogenoemde "gedecentraliseerde structuur", hetgeen veronderstelt dat de nationale douanediensten gebruik moeten maken van een nationale toepassing, in tegenstelling tot de zogenoemde "gecentraliseerde structuur" die is gebaseerd op een communautaire toepassing waarop alle douanediensten zijn aangesloten;

120. vertritt die Auffassung, dass die 68 Mio. Euro, die bisher im Rahmen des Projekts ausgegeben wurden, sich nur mit einer erheblich größeren Mengen von Nutzern rentieren werden; ist außerdem der Ansicht, dass einer der Gründe für den niedrigen Anschlussgrad auf dem Beschluss basiert, eine sogenannte "dezentrale Struktur" zu verwenden, die voraussetzt, dass die nationalen Zollverwaltungen eine nationale Anwendung nutzen müssen, entgegen der sogenannten "zentralen Struktur", die auf einer gemeinschaftlichen Anwendung basiert, an die alle Zollverwaltungen angeschlossen sind;


M. overwegende dat in de mededeling van de Commissie onvoldoende wordt ingegaan op het belang van correcte tenuitvoerlegging van de EWS in de lidstaten hetgeen veronderstelt dat de toekomstige opzet van de richtsnoeren een zekere stabiliteit vertoont,

M. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission nicht genug auf die Bedeutung einer ordnungsgemäßen Umsetzung der EBS in den Mitgliedstaaten eingegangen wird, die eine gewisse Stabilität bei der Aufstellung der künftigen Leitlinien voraussetzt,


M. overwegende dat in de mededeling van de Commissie onvoldoende wordt ingegaan op het belang van correcte tenuitvoerlegging van de EWS in de lidstaten hetgeen veronderstelt dat de toekomstige opzet van de richtsnoeren een zekere stabiliteit vertoont,

M. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission nicht genug auf die Bedeutung einer ordnungsgemäßen Umsetzung der EBS in den Mitgliedstaaten eingegangen wird, die eine gewisse Stabilität bei der Aufstellung der künftigen Leitlinien voraussetzt,


B. overwegende dat de aanwending van militaire middelen, met een uitdrukkelijk mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, slechts moet worden overwogen wanneer alle andere middelen mislukt zijn, hetgeen veronderstelt dat de Europese Unie de crisishaarden in een vroeg stadium kan opsporen zodat zij preventiemaatregelen kan treffen met het doel te verhinderen dat een potentiële crisis ontaardt in een onstabiele situatie of in een openlijk conflict,

B. in der Erwägung, dass der Rückgriff auf militärische Mittel - im Rahmen eines ausdrücklichen Mandats des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen - nur ins Auge gefasst werden sollte, wenn alle anderen Mittel versagt haben, was voraussetzt, dass die Europäische Union in der Lage sein muss, die Krisenherde früh genug zu ermitteln, um präventive Maßnahmen einzuleiten, die verhindern sollen, dass eine potentielle Krise zur Destabilisierung der Lage führt oder sich zu einem offenen Konflikt ausweitet,


12. onderstreept dat het GEVDB de Unie meer mogelijkheden biedt om vrede, conflictpreventie en internationale samenwerking te bevorderen en, indien noodzakelijk, crises onder controle te houden doordat zij de beschikking heeft over een volledig scala aan civiele en militaire instrumenten, hetgeen veronderstelt dat zij in staat is duidelijke en exacte doelstellingen op het stuk van het buitenlands beleid af te bakenen;

12. hebt hervor, dass die GESVP eine Erweiterung der Optionen der Union gestattet, was die Förderung des Friedens und der internationalen Zusammenarbeit sowie die Konfliktvorbeugung und erforderlichenfalls die Bewältigung von Krisen betrifft, da sie auf die volle Bandbreite der ihr zu Gebote stehenden zivilen und militärischen Instrumente zurückgreifen kann, was voraussetzt, dass sie in der Lage ist, klare und eindeutige außenpolitische Zielvorgaben festzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen veronderstelt' ->

Date index: 2021-11-14
w