Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Hetgeen de erfgenaam geniet
Reisgids
Toeristisch gids

Vertaling van "hetgeen wordt erkend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

beim EPA zugelassener Vertreter


erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten

Berufsinstitut der zugelassenen Buchhalter und Fiskalisten


erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist






erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts


reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel D.69 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 11 november 2006, worden volgende wijzigingen ingevoerd : « 1° lid 3 wordt vervangen door hetgeen volgt : « De projectontwerper kiest één of meerdere personen, erkend krachtens artikel D.70, om het onderzoek uit te voeren en geeft onmiddellijk kennis van zijn keuze aan de personen en instanties aangewezen door de Regering.

Art. 5 - Artikel D.69 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 11. November 2006, wird wie folgt abgeändert: "1° Absatz 3 wird durch das Folgende ersetzt: "Der Projektautor wählt eine oder mehrere kraft Artikel D.70 zugelassene Personen aus, um die Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, und notifiziert unverzüglich seine Wahl den von der Regierung bestimmten Personen und Instanzen.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de in het geding zijnde bepaling, in zoverre zij de mogelijkheid om als tabacoloog te worden erkend, beperkt tot de licentiaten in de psychologie en de beoefenaars van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 die zijn geslaagd voor de eindproeven van een erkende specifieke opleiding in tabacologie, niet zonder redelijke verantwoording is.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die fragliche Bestimmung, insofern sie die Möglichkeit, als Tabakologe zugelassen zu werden, auf die Lizentiate der Psychologie und die Berufsfachkräfte im Gesundheitswesen im Sinne des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967, die die Abschlusstests einer anerkannten spezifischen Ausbildung in Tabakologie bestanden haben, begrenzt, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.


De bevoegdheid van de EU om te interveniëren teneinde bijvoorbeeld de rechten van mensen op hun eigendom te beschermen (hetgeen erkend is krachtens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en dus krachtens artikel 6 van het EU-Verdrag, evenals het Handvest van de grondrechten, daterend van het Verdrag van Nice) wordt echter, opnieuw in tegenstelling tot wat burgers geacht worden te denken, betwist door de Europese Commissie die voortdurend blijft weigeren om te erkennen dat de "regeling van het eigendomsre ...[+++]

Aber wiederum im Gegensatz zu dem, was den Bürgern vermittelt wird, wird die Befugnis der EU, z.B. die Rechte der Menschen auf ihr Eigentum zu verteidigen (was gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und somit Artikel 6 des EU-Vertrags sowie der Charta der Grundrechte aus dem Vertrag von Nizza anerkannt wird), von der Europäischen Kommission in Frage gestellt, die es hartnäckig ablehnt, anzuerkennen, dass die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten (Artikel 295 EG-Vertrag, eingeführt, um kollektives und privates Eigentum zu unterscheiden) nicht angewandt werden ...[+++]


G. overwegende dat de milieudimensie belangrijk is in het economische en sociale leven van de Republiek Montenegro, hetgeen wordt erkend in de grondwet van het land, waarin wordt verklaard dat Montenegro een ecologische staat is, en overwegende dat er met nadruk dient op gewezen dat dergelijke intentieverklaringen moeten worden gesteund door praktische maatregelen en doelmatige structuren,

G. in der Erwägung, dass Umweltaspekte im wirtschaftlichen und sozialen Leben Montenegros von großer Bedeutung sind, was auch in der Verfassung Montenegros zum Ausdruck kommt, die das Land zu einem ökologischen Staat erklärt; ferner unter Hinweis darauf, dass solche Absichtserklärungen mit konkreten Maßnahmen und effizienten Strukturen einhergehen müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de milieudimensie belangrijk is in het economische en sociale leven van de Republiek Montenegro, hetgeen wordt erkend in de grondwet van het land, waarin wordt verklaard dat Montenegro een ecologische staat is, en overwegende dat er met nadruk dient op gewezen dat dergelijke intentieverklaringen moeten worden gesteund door praktische maatregelen en doelmatige structuren,

G. in der Erwägung, dass Umweltaspekte im wirtschaftlichen und sozialen Leben Montenegros von großer Bedeutung sind, was auch in der Verfassung Montenegros zum Ausdruck kommt, die das Land zu einem ökologischen Staat erklärt; ferner unter Hinweis darauf, dass solche Absichtserklärungen mit konkreten Maßnahmen und effizienten Strukturen einhergehen müssen,


G. overwegende de betekenis van de milieudimensie in het economische en sociale leven van de Republiek Montenegro, hetgeen wordt erkend in de grondwet van het land, waarin wordt verklaard dat Montenegro een ecologische staat is en waarin er met nadruk op wordt gewezen dat dergelijke intentieverklaringen moeten worden gesteund door praktische maatregelen en doelmatige structuren,

G. in der Erwägung, dass Umweltaspekte im wirtschaftlichen und sozialen Leben der Republik Montenegro von großer Bedeutung sind, was auch in der Verfassung Montenegros zum Ausdruck kommt, die das Land zu einem ökologischen Staat erklärt; ferner unter Hinweis darauf, dass solche Absichtserklärungen mit konkreten Maßnahmen und effizienten Strukturen einhergehen müssen,


8. NEEMT ER met bezorgdheid NOTA VAN dat de productiviteit van de vertaaldiensten van de EU veel lager is dan in de particuliere sector, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een doeltreffender gebruik van IT-middelen in de particuliere sector, hoewel wordt erkend dat de kwaliteit van de interne vertalingen beter is; NEEMT ER eveneens NOTA VAN dat de productiviteit van de Raad systematisch lager is dan die van de Commissie en het Parlement, waarbij evenwel specifieke beperkingen worden erkend ...[+++]

8. STELLT mit Sorge FEST, dass die Produktivität der EU-Übersetzungsdienste viel niedriger ist als die privater Übersetzungsbüros, was zum Teil auf den effizienteren Einsatz computergestützter Übersetzungshilfen im Privatsektor zurückzuführen ist, wobei allerdings die internen Übersetzungen anerkanntermaßen eine höhere Qualität aufweisen; STELLT ferner FEST, dass die Produktivität beim Rat durchgängig niedriger ist als bei der Kommission und beim Parlament, wobei allerdings die besonderen Sachzwänge beim Rat zu bedenken sind, wie etwa die auf die Besonderheiten der Arbeitsmethoden des Rates zurückzuführende erhebliche Anzahl von dringen ...[+++]


C. overwegende dat de aldaar gehouden verkiezingen niet alleen een aanfluiting waren van de democratische normen, maar dat met de uitslagen is geknoeid en dat ze zijn vervalst en derhalve niet kunnen worden erkend, hetgeen ook officieel is bevestigd door de Gezamenlijke Internationale Waarnemingsmissie, die was samengesteld uit waarnemers van het Europees Parlement, de Raad van Europa, de OVSE en de Parlementaire Assemblee van de NAVO, en onlangs is erkend door het Oekraïense parlement,

C. in der Erwägung, dass die Wahlen nicht nur die Maßstäbe für Demokratie nicht erfüllten, sondern dass ihre Ergebnisse auch manipuliert und gefälscht wurden und deshalb nicht Anerkennung finden können, was von der Gemeinsamen Internationalen Wahlbeobachtungsmission, der Beobachter vom Europäischen Parlament, vom Europarat, von der OSZE und von der Parlamentarischen Versammlung der NATO angehören, bescheinigt und auch vor kurzer Zeit vom Parlament der Ukraine bestätigt worden ist,


Aquacultuur, een zich snel ontwikkelende tak van de visserij-industrie, heeft geleid tot een grote vraag naar statistische gegevens, hetgeen nationaal en internationaal door de FAO wordt erkend.

Die Aquakultur, die ein rasch wachsender Sektor der Fischereiindustrie ist, hat zu einer starken Nachfrage nach Statistiken geführt, was national und international von der FAO anerkannt worden ist.


Met name is erkend dat het werk van het Forum voor maritieme industrieën ook op regionaal beleidsniveau moest worden gedaan, hetgeen heeft geleid tot de oprichting van de Vereniging voor maritieme en regionale belangen in Europa (AMRIE).

Um die regionalpolitischen Interessen mit den Erkenntnissen des Forums der maritimen Industrien in Einklang zu bringen, wurde AMRIE, die VEREINIGUNG ZUR VERTRETUNG MARITIMER UND REGIONALER INTERESSEN IN EUROPA, gebildet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen wordt erkend' ->

Date index: 2024-10-05
w