Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen zelden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelden wordt getracht informatie te geven over de rechten van de burger in de gehele Gemeenschap, en bij het verspreiden van informatie wordt evenmin rekening gehouden met de praktische verschillen tussen de doelgroepen, hetgeen uit het oogpunt van doeltreffendheid wel zou moeten gebeuren.

Nur selten wird versucht, den Gemeinschaftsbürgern ihre Rechte in der gesamten Gemeinschaft darzulegen, und die bereitgestellten Informationen werden auch nicht auf die einzelnen "Ansprechpartner" abgestimmt, wie es nötig wäre, damit sie tatsächlich von Nutzen sind.


68. onderkent het feit dat in alle EU-lidstaten zelden alle leerlingen voldoende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid verwerven, hetgeen bijdraagt aan voortijdig schoolverlaten; beklemtoont dat de lidstaten dringend doelen moeten stellen om te waarborgen dat alle leerlingen die de basisschool verlaten kunnen lezen, schrijven en rekenen op een niveau dat in overeenstemming is met hun leeftijd; is bovendien van mening dat de lidstaten programma's voor lees-, schrijf- en rekenvaardigheid moeten opzetten zodat leerlingen die tijdens hun ...[+++]

68. anerkennt, dass in allen EU-Mitgliedstaaten von kaum einem Schüler, der die Schule vorzeitig abbricht, angemessene Niveaus in der Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeit erreicht werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Mitgliedstaaten dringend Ziele setzen sollten, um zu gewährleisten, dass alle Schüler die Primärschule mit einem ihrem Alter angemessenen Niveau der Fähigkeit zum Lesen, Schreiben und Rechnen verlassen; ist darüber hinaus der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch Programme zum Lesen, Schreiben und Rechnen en ...[+++]


36. is van mening dat KMO's om hun aanwezigheid op markten van derde landen te bevorderen personeel moeten inzetten dat zich specifiek bezig houdt met internationalisering, hetgeen zelden het geval is; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten de oprichting te promoten van dienstenconsortia ter ondersteuning van KMO's bij het proces van internationalisering, teneinde dit obstakel te overwinnen;

36. ist der Ansicht, dass zur Förderung der Präsenz von KMU auf Märkten in Drittstaaten, diese Unternehmen Mitarbeiter beschäftigen sollten, die sich speziell mit der Internationalisierung befassen, was selten der Fall ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Überwindung dieser Schwierigkeiten die Schaffung von Dienstleistungskonsortien anzuregen, die die KMU bei ihrer Internationalisierung unterstützen;


36. is van mening dat KMO’s om hun aanwezigheid op markten van derde landen te bevorderen personeel moeten inzetten dat zich specifiek bezig houdt met internationalisering, hetgeen zelden het geval is; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten de oprichting te promoten van dienstenconsortia ter ondersteuning van KMO's bij het proces van internationalisering, teneinde dit obstakel te overwinnen;

36. ist der Ansicht, dass zur Förderung der Präsenz von KMU auf Märkten in Drittstaaten, diese Unternehmen Mitarbeiter beschäftigen sollten, die sich speziell mit der Internationalisierung befassen, was selten der Fall ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Überwindung dieser Schwierigkeiten die Schaffung von Dienstleistungskonsortien anzuregen, die die KMU bei ihrer Internationalisierung unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is van mening dat KMO's om hun aanwezigheid op markten van derde landen te bevorderen personeel moeten inzetten dat zich specifiek bezig houdt met internationalisering, hetgeen zelden het geval is; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten de oprichting te promoten van dienstenconsortia ter ondersteuning van KMO's bij het proces van internationalisering, teneinde dit obstakel te overwinnen;

36. ist der Ansicht, dass zur Förderung der Präsenz von KMU auf Märkten in Drittstaaten, diese Unternehmen Mitarbeiter beschäftigen sollten, die sich speziell mit der Internationalisierung befassen, was selten der Fall ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Überwindung dieser Schwierigkeiten die Schaffung von Dienstleistungskonsortien anzuregen, die die KMU bei ihrer Internationalisierung unterstützen;


Deze resoluties zijn door alle VN-lidstaten aanvaard, hetgeen zelden voorkomt bij de Verenigde Naties en aantoont dat de idee van de Olympische wapenstilstand een doelstelling is die door de hele wereldgemeenschap onderschreven wordt.

Diese Resolutionen sind von allen Mitgliedstaaten angenommen worden, was bei den Vereinten Nationen selten vorkommt und ein Beleg dafür ist, dass die Idee des Olympischen Friedens ein Ziel darstellt, das für die gesamte internationale Gemeinschaft Gültigkeit besitzt.


In tegenstelling tot hetgeen in sommige sectoren gebruikelijk is, werd voor suiker zelden een beroep gedaan op interventie.

Im Gegensatz zu anderen Sektoren wurde die Intervention im Zuckersektor nur selten in Anspruch genommen.


Indien de reisleider niet samen met de toeristen terugreist (hetgeen zelden gebeurt), maar na de reis in het ontvangende land blijft, is hij/zij gebonden aan de regels inzake vestiging.

Sollte der Reisebegleiter jedoch nicht gemeinsam mit den Touristen an- und abreisen (diese Situation ist eher unwahrscheinlich), sondern nach der Reise im Aufnahmestaat bleiben, ist er den Rechtsvorschriften zur Niederlassungsfreiheit unterworfen.


Een van de belangrijkste uitkomsten van het onderzoek is echter dat hetgeen in de richtlijn onder "grensoverschrijdende zaak" wordt verstaan maar een van de twee mogelijke vormen van verbodsacties met een grensoverschrijdende dimensie is, en dat deze zelden wordt gebruikt.

Eine der Haupterkenntnisse aus der Studie ist jedoch, dass das, was die Richtlinie als „grenzüberschreitenden Fall“ bezeichnet, nur eine von zwei möglichen Formen von Verfahren mit grenzüberschreitender Dimension ist und selten verwendet wird.


De controles ter plaatse door de Lid-Staten zijn zelden onverwacht, hetgeen de doeltreffendheid ervan vermindert (5.40).

Die Vorortkontrollen durch die Mitgliedstaaten finden nur selten unangemeldet statt, was ihre Wirksamkeit beeinträchtigt (5.40).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen zelden' ->

Date index: 2024-03-26
w