Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschikking
Beschikking bij testament
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Beschikking van buitenvervolgingstelling
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Clausule bij testament
EG-beschikking
EGA-beschikking
Euratom-beschikking
Niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
Niet voor hogere voorziening vatbare beschikking
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Testamentaire beschikking

Vertaling van "hetwelk de beschikking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

unanfechtbarer Beschluß


beschikking bij testament | clausule bij testament | testamentaire beschikking

testamentarische Bestimmung | testamentarische Verfügung


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

Konkursbeschlag | Vermögensbeschlag gegen den Schuldner


EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

Entscheidung EG


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


beschikking van buitenvervolgingstelling

Einstellungsbeschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voert artikel 1675/19, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk de beschikking waarbij de rechter, op verzoek van de schuldbemiddelaar, een bevel tot tenuitvoerlegging geeft voor het voorschot dat hij bepaalt of ten belope van het bedrag van de erelonen, emolumenten en kosten dat hij vaststelt, niet vatbaar is voor verzet of hoger beroep, geen discriminatie in in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, tussen, enerzijds, de schuldbemiddelaar die, overeenkomstig de lering uit het arrest nr. 85/2010 gewezen op 8 juli 2010 door he ...[+++]

Führt Artikel 1675/19 § 3 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge gegen die Entscheidung, mit der der Richter auf Antrag des Schuldenvermittlers für den Vorschuss, den er bestimmt, oder für den Betrag der Honorare, Gebühren und Kosten, den er festlegt, einen Vollstreckungstitel erteilt, weder Einspruch noch Berufung eingelegt werden kann, nicht zu einer Diskriminierung im Lichte der Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung, zwischen einerseits dem Schuldenvermittler, der gemäß der Lehre des Entscheids des Verfassungsgerichtshofes Nr. 85/2010 vom 8. Juli 2010 Berufung gegen ...[+++]


Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 48; Vorel, voormeld, punt 28; Grigore, voormeld, ...[+++]

Zu den Bestandteilen des Begriffs « Arbeitszeit » hat der Europäische Gerichtshof, was den zweiten Bestandteil betrifft, wonach der Arbeitnehmer während dieser Zeit dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen muss, präzisiert, dass « der Umstand entscheidend ist, dass der Arbeitnehmer verpflichtet ist, sich an einem vom Arbeitgeber bestimmten Ort aufzuhalten und sich zu dessen Verfügung zu halten, um gegebenenfalls sofort seine Leistungen erbringen zu können » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 48; Vorel, vorerwähnt, Randnr. 28; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), ...[+++]


„toegangspunt”: een digitaal toegangspunt via hetwelk de informatie over parkeerplaatsen wordt verzameld, verwerkt en ter beschikking gesteld voor verspreiding.

„Zugangspunkt“ einen digitalen Zugangspunkt, an dem die Informationen über Parkplätze gesammelt, verarbeitet und für die weitere Verbreitung bereitgestellt werden.


„prioritaire zone”: een door de nationale autoriteiten vastgesteld gebied binnen hetwelk er plaatstekort is op een of meer veilige en beveiligde parkeerterreinen; dit plaatstekort kan worden verholpen door informatie ter beschikking te stellen over ongebruikte parkeercapaciteit in dezelfde zone.

„Prioritätszone“ einen von den nationalen Behörden festgelegten Abschnitt, an dem auf einem oder mehreren sicheren Parkplätzen ein Mangel an Stellplätzen besteht, der durch die Bereitstellung von Informationen über andere ungenutzte Parkplatzkapazitäten innerhalb derselben Zone verringert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13". prioritaire zone" : een door de nationale autoriteiten vastgesteld gebied binnen hetwelk er plaatstekort is op een of meer veilige en beveiligde parkeerterreinen; dit plaatstekort kan worden verholpen door informatie ter beschikking te stellen over ongebruikte parkeercapaciteit in dezelfde zone.

13". Prioritätszone" einen von den nationalen Behörden festgelegten Abschnitt, an dem auf einem oder mehreren sicheren Parkplätzen ein Mangel an Stellplätzen besteht, der durch die Bereitstellung von Informationen über andere ungenutzte Parkplatzkapazitäten innerhalb derselben Zone verringert werden kann.


12". toegangspunt" : een digitaal toegangspunt via hetwelk de informatie over parkeerplaatsen wordt verzameld, verwerkt en ter beschikking gesteld voor verspreiding.

12". Zugangspunkt" einen digitalen Zugangspunkt, an dem die Informationen über Parkplätze gesammelt, verarbeitet und für die weitere Verbreitung bereitgestellt werden.


Artikel 2, sub 1, van richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd moet aldus worden uitgelegd dat de tijd waarin een boswachter wiens dagelijkse arbeidstijd volgens zijn individuele arbeidsovereenkomst 8 uur bedraagt, verplicht is een perceel bos te bewaken, met betrekking tot hetwelk hij, naargelang van het geval, tuchtrechtelijk, vermogensrechtelijk, boeterechtelijk of strafrechtelijk aansprakelijk is voor de schade die zich voordoet in het onder zijn beheer staande perceel, ongeacht wanneer deze schade is ontstaan, alleen dan „arbe ...[+++]

Art. 2 Nr. 1 der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ist dahin auszulegen, dass die Zeit, in der ein Förster mit einer arbeitsvertraglich festgelegten täglichen Arbeitszeit von acht Stunden verpflichtet ist, die Aufsicht über ein Forstrevier zu gewährleisten, wobei er disziplinarisch, vermögensrechtlich, ordnungswidrigkeitenrechtlich und gegebenenfalls strafrechtlich für Schäden haftet, die in dem von ihm verwalteten Revier festgestellt werden, und zwar unabhängig von dem Zeitpunkt, zu dem die Schäden eintreten, nur dann „Arbeitszeit“ im Si ...[+++]


In haar beschikking stelde de Commissie zich op het standpunt dat voornoemde hervorming regionaal gezien selectief was, voor zover daarin werd voorzien in een stelsel volgens hetwelk de ondernemingen in Gibraltar over het algemeen tegen een lager tarief werden belast dan de ondernemingen in het Verenigd Koninkrijk.

In ihrer Entscheidung nahm die Kommission eine regionale Selektivität der Reform an, da diese ein System einführe, nach dem Unternehmen in Gibraltar allgemein niedriger besteuert würden als Unternehmen im Vereinigten Königreich.


Gelet op Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2635/97 (4), en met name op artikel 19 septies, lid 3, daarvan, krachtens hetwelk de Commissie ervoor zorgt dat de voor de controle bevoegde lidstaten de beschikking hebben over de gegevens ter identificatie van de vaartuigen die toegang hebben tot hun wateren;

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2635/97 (4), insbesondere Artikel 19f Absatz 3, trägt die Kommission dafür Sorge, daß die für die Kontrolle zuständigen Mitgliedstaaten über die Angaben verfügen, welche die Identifizierung von Fischereifahrzeugen betreffen, die Zugang zu ihren Gewässern haben.


(48) Wanneer de Commissie een beschikking neemt uit hoofde van artikel 85, lid 3, van het Verdrag, moet zij volgens artikel 6, lid 1, van Verordening nr. 17 daarin het tijdstip aangeven vanaf hetwelk de beschikking van kracht zal zijn.

(48) Gibt die Kommission eine Erklärung nach Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages ab, so bzeichnet sie darin den Zeitpunkt, von dem an die Erklärung wirksam wird. Dieser Zeitpunkt kann nicht vor dem Tage der Anmeldung liegen (Artikel 6 Absatz 1 Verordnung Nr. 17).


w