Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «hetzelfde als vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de vandaag voorgestelde initiatieven wordt beoogd aanvullende financieringsbronnen voor de reële economie aan te boren. Al deze initiatieven hebben overigens hetzelfde doel: de goede werking van de interne markt bevorderen door optimale groei- en concurrentievoorwaarden in Europa tot stand te brengen".

Die heute vorgelegten Initiativen sollen zusätzliche Finanzierungsquellen für die Realwirtschaft freisetzen.


Het onderwerp van discussie was hetzelfde als vandaag - pogingen om de controversiële wet over godslastering te hervormen.

Thema unserer Diskussion war dasselbe, über das wir heute sprechen – der Versuch, die umstrittenen Blasphemiegesetze zu reformieren.


Met de maatregelen waarin het voorstel van vandaag voorziet, gecombineerd met de hierboven genoemde bepalingen betreffende automatische inlichtingenuitwisseling, ligt de inlichtingenuitwisseling tussen de lidstaten onderling op hetzelfde niveau als wat zij hebben toegezegd aan de Verenigde Staten in het kader van de FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act).

Der heutige Vorschlag in Verbindung mit den genannten Bestimmungen über den automatischen Informationsaustausch bedeutet, dass die Mitgliedstaaten untereinander so viele Informationen austauschen, wie sie es mit den USA im Rahmen des Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) tun.


Dan gebeurt hetzelfde als vandaag, dat wil zeggen dat alle andere instellingen het niet nodig achten om hier te verschijnen en aan te horen wat het Parlement als begrotingswetgever te zeggen heeft.

Und dann erleben wir das, was wir jetzt schon haben, nämlich, dass alle anderen Institutionen es nicht einmal für nötig befinden, hier aufzutauchen und sich anzuhören, was das Parlament ihnen als Haushaltsgesetzgeber zu sagen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dat om het effect op het landschap te beperken, de oostelijke grens van het nieuwe ontginningsgebied de hoogtelijn " 210 meter" volgt zodat de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied op termijn tot gevolg zal hebben dat de hoogte van de zichtbare helling vanaf het oosten (vanaf weg N806) en het zuidoosten (vanaf het dorp van Aisne) slechts met een tiental meters zal worden verminderd; dat aangezien het aanwezige bomenscherm aan de oostelijke rand van de steengroeve behouden zal worden en aangezien, voor het gebied dat niet door het bos aan het zicht onttrokken wordt, een bebost merloen aan de oostelijke kant van de omtrek geplaatst zal worden in het verlengde van het bestaande bosgebied, het gezicht vanaf de vallei van de Ai ...[+++]

- dass zur Verringerung der Auswirkungen auf die Landschaft die östliche Grenze des neuen Abbaugebiets der Niveaukurve " 210 m" folgt, so dass auf Zeit die Erschliessung des neuen Abbaugebiets dazu führen wird, dass die Höhe des aus dem Osten (aus der Strasse N806 aus) und dem Südosten (aus dem Dorf Aisne) sichtbaren Hangs nur um ca. 10 m herabgesetzt sein wird; dass angesichts dessen, dass gleichzeitig der bereits bestehende Baumvorhang am östlichen Rand des Steinbruchs aufrechterhalten wird, und dass, für das durch den Wald nicht abgeschirmte Gebiet, ein bewaldeter Schutzwall am östlichen Rand des Umkreises als Kontinuität mit dem bestehenden Forstgebiet ...[+++]


Ik wil erop attenderen dat enige tijd geleden tijdens de goedkeuring van de resolutie van het programma van Stockholm een amendement dat in grote lijnen hetzelfde was als het vraagstuk waar we het vandaag over hebben, niet werd aangenomen in de Commissie.

Ich möchte darauf hinweisen, dass vor einiger Zeit, als die Entschließung zum Stockholmer Programm verabschiedet wurde, eine Änderung mit Punkten, die im Großen und Ganzen dem Thema entsprachen, über das wir uns heute aussprechen, vom Ausschuss nicht angenommen wurde.


De parlementaire vragen die vandaag worden besproken, lijken erg op elkaar en hebben als doel dat de Commissie de lidstaten verplicht om huwelijken tussen koppels van hetzelfde geslacht te erkennen en iedere vorm van discriminatie met betrekking tot adoptie te voorkomen.

Die parlamentarischen Anfragen, über die wir uns heute aussprechen, ähneln einander sehr, und ihr Ziel besteht darin, sicherzustellen, dass die Kommission die Mitgliedstaaten der Verpflichtung unterwirft, Ehen zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern anzuerkennen und jegliche Form der Diskriminierung im Hinblick auf die Adoption zu verhindern.


Wij koesteren de hoop dat de doodstraf zowel bij wet als in de praktijk in alle landen van de wereld afgeschaft zal worden - zowel in tijd van vrede als in tijd van oorlog - en dat op die manier de eerbiediging van de mensenrechten kan worden verbeterd en de menselijke waardigheid kan worden versterkt. Hetzelfde werd vandaag trouwens ook benadrukt door de Raad en de Commissie.

Wir hegen zudem die Hoffnung, dass sie in allen Ländern der Welt per Gesetz und in der Praxis – sei es zu Friedens- oder zu Kriegszeiten – abgeschafft werden wird, wodurch, wie dies heute bereits der Rat und die Kommission betont haben, die Achtung der Menschenrechte und die menschliche Würde gestärkt werden.


In het kader van hetzelfde pakket heeft de Commissie vandaag ook een verslag uitgebracht over kinderopvangvoorzieningen in de Europese Unie en over de mate waarin elke lidstaat voldoet aan de doelstellingen die de EU-leiders in 2002 in Barcelona hebben vastgesteld (zie IP/08/1449).

Als Teil dieses Gesamtpakets hat die Kommission heute auch einen Bericht über das Kinderbetreuungsangebot in der Europäischen Union und über die Fortschritte vorgelegt, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der von den EU-Staats- und Regierungschefs 2002 in Barcelona festgelegten Vorgaben erzielt haben (siehe IP/08/1449).


Na in juli 1995 een informatief rapport over de betrekkingen tussen de EU en de VS te hebben uitgebracht, heeft de Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité vandaag met meerderheid van stemmen (drie stemmen tegen, zes onthoudingen) over hetzelfde vraagstuk een initiatiefadvies goedgekeurd (rapporteur: mevrouw Davison, Groep III, Verenigd Koninkrijk).

Nach der im Juli 1995 erfolgten Annahme eines Informationsberichts über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten hat der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) heute im Rahmen seiner Plenartagung eine Initiativstellungnahme zu dem vorgenannten Thema mehrheitlich bei 3 Nein-Stimmen und 6 Stimmenthaltungen verabschiedet. Berichterstatterin war Ann DAVISON (Gruppe III, Vereinigtes Königreich).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde als vandaag' ->

Date index: 2021-12-03
w