Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde beleid en dezelfde maatregelen blijven " (Nederlands → Duits) :

Daarbij moet worden opgemerkt dat het beleid en de maatregelen die de lidstaten met betrekking tot hun huidige emissiereductieverplichtingen hebben ingevoerd en gepland, ook na 2020 effect zullen blijven sorteren.

Wichtig ist der Hinweis darauf, dass die politischen Konzepte und Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit ihren aktuellen Verpflichtungen zur Minderung der Treibhausgasemissionen geplant und umgesetzt werden, nach 2020 weiter wirken werden.


Maatregelen van groepen uit de burgermaatschappij gericht op armoedebestrijding en op vraagstukken op het gebied van bestuur en sociaal beleid zullen onze steun blijven krijgen. De dialoog tussen organisaties uit de burgermaatschappij van onze twee regio's zal worden gestimuleerd.

Die Bemühungen der Zivilgesellschaft um Lösungen in den Bereichen Armutsbekämpfung, Durchsetzung der Grundsätze des verantwortlichen Regierens und Sozialpolitik verdienen auch künftig die Unterstützung durch die EU; der Dialog zwischen den einzelnen zivilgesellschaftlichen Vereinigungen in Europa und in Asien wird gefördert.


Het hierboven uiteengezette beleid dient tevens te blijven gelden voor maatregelen om het recreatieve gebruik van bossen te bevorderen, inclusief maatregelen om de voordelen van een multifunctioneel gebruik van bossen onder de aandacht te brengen, waarbij het dan bijvoorbeeld gaat om infrastructuur voor bezoekers, boswegen en voorlichtingsmateriaal over bossen in het algemeen.

Diese Politik sollte auch weiterhin für Maßnahmen zur Förderung des Freizeitwertes von Wäldern, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der multifunktionellen Nutzung von Wäldern, wie Infrastrukturen für Besucher, Forstwege und Informationsmaterial über Wälder im Allgemeinen, gelten.


Het probleem is dat niet de juiste conclusies worden getrokken en dat we hetzelfde beleid en dezelfde maatregelen blijven koesteren, geobsedeerd als we nog steeds zijn door prijsstabiliteit en het aanpassingsvermogen en de flexibiliteit van de beroepsbevolking.

Das Problem ist, dass nicht die richtigen Schlussfolgerungen gezogen werden und wir nach wie vor die gleiche Politik und die gleichen Maßnahmen verfolgen, immer noch der starren Fixierung auf Preisstabilität und auf Anpassungsfähigkeit und Flexibilität der Arbeitnehmer ausgeliefert.


De normen en beginselen van het UNCRC moeten als leidraad blijven dienen voor het beleid en de maatregelen van de EU die van invloed zijn op de rechten van het kind.

Die Normen und Grundsätze der UN-Kinderrechtskonvention müssen daher auch künftig für die EU-Politik, soweit sie Auswirkungen auf die Rechte des Kindes hat, richtungweisend sein.


De heer Almunia houdt vast aan hetzelfde beleid, aan dezelfde neoliberale recepten, en probeert zo de gevolgen van het slechte EU-beleid af te wentelen op dezelfde groepen als altijd. Daaronder versta ik ook uw eigen verantwoordelijkheid, mijnheer de commissaris, in concreto uw treurige en betreurenswaardige uitspraken over Griekenland, Spanje en Portugal, wat in mijn land, Portugal, bijvoorbeeld geleid heeft tot aanvallen van speculanten.

Kommissar Almunia bestand auf denselben Strategien und denselben neoliberalen Rezepten und versuchte dabei, dieselben Leuten wie immer die Konsequenzen der schlechten Politik der Europäischen Union tragen zu lassen, einschließlich, Herr Kommissar, für Ihre eigene Verantwortung für die traurigen und beklagenswerten Äußerungen gegenüber Griechenland, Spanien und Portugal, die im Falle meines eigenen Landes Portugal beispielsweise zur Entfesselung von massiven Spekulationen geführt haben.


Wij kunnen de economische, sociale en klimatologische crises waarmee wij geconfronteerd worden, niet oplossen met hetzelfde beleid en dezelfde instelling waardoor die crises zijn ontstaan; wij kunnen geen democratischer en doeltreffender Europa opbouwen tenzij wij dat doen in het concrete en veranderende politieke klimaat.

Wir können die Wirtschafts-, Sozial- und Klimakrisen, denen wir uns gegenübersehen, nicht mit den gleichen Politiken und Einstellungen überwinden, aufgrund derer sie zustande kamen. Wir können kein demokratischeres und effektiveres Europa schaffen, es sei denn, wir tun dies innerhalb des wirklichen und sich verändernden politischen Klimas.


Alle EU-lidstaten hebben het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind (IVRK) geratificeerd[2]. De normen en beginselen van het IVRK moeten het beleid en de maatregelen van de EU die van invloed zijn op de rechten van het kind, blijven aansturen.

Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes (UN-Kinderrechtskonvention)[2] wurde von allen Mitgliedstaaten ratifiziert.


M. overwegende dat de haalbaarheid en de doelmatigheid van een dergelijke verdere ontkoppeling van de steun kan worden vergroot wanneer de niet tot de EU behorende donorlanden hetzelfde beleid volgen en dezelfde modaliteiten toepassen, maar menende dat de EU bereid moet zijn deze kwestie in de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC) aan de orde te blijven stellen, vooral aangezien de EU en haar lidstaten tezamen meer dan de helft van de mondiale ontwikkelingshulp verstrekken,

M. in der Erwägung, dass eine solche weitere Aufhebung der Lieferbindungen der Hilfe in dem Maße besser machbar und effektiver sein wird, in dem Nicht-EU-Staaten dieselbe Politik und dieselben Modalitäten anwenden, jedoch in der Überzeugung, dass die Europäische Union bereit sein sollte, dieses Thema auch weiterhin im Rahmen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD (DAC) anzusprechen, vor allem in Anbetracht des Umstands, dass di ...[+++]


M. overwegende dat de haalbaarheid en de doelmatigheid van een dergelijke verdere ontkoppeling van de steun kan worden vergroot wanneer de niet tot de EU behorende donorlanden hetzelfde beleid volgen en dezelfde modaliteiten toepassen, maar menende dat de EU bereid moet zijn deze kwestie in de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC) aan de orde te blijven stellen, vooral aangezien de EU en haar lidstaten tezamen meer dan de helft van de mondiale ontwikkelingshulp verstrekken,

M. in der Erwägung, dass eine solche weitere Aufhebung der Lieferbindungen der Hilfe in dem Maße besser machbar und effektiver sein wird, in dem Nicht-EU-Staaten dieselbe Politik und dieselben Modalitäten anwenden, jedoch in der Überzeugung, dass die EU bereit sein sollte, dieses Thema auch weiterhin im Rahmen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD (DAC) anzusprechen, vor allem in Anbetracht des Umstands, dass die EU und ihre Mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde beleid en dezelfde maatregelen blijven' ->

Date index: 2024-01-13
w